“Ты сумасшедший, - сказал Хайрам, неуверенно поднимаясь на ноги. Он неуверенно посмотрел на Джейона, все еще окутанного звездным плащом. Под солнцем пустыни черная пустота выделялась больше, чем свет звезд.
- Хайрам, - сказал Джейсон, все еще глядя на гору. “Они действительно те, за кого я их принимаю?”
Хайрам проследил за взглядом Джейсона до самой вершины водопада. Он заметил предметы, выброшенные точно так же, как они с Хайрамом, по крайней мере дюжину из них.
- Люди?- Спросил Хайрам. Они были далеко, и их трудно было разглядеть, когда они падали.
“Это не люди, - сказал Джейсон.
По мере того как они падали с неба, предметы становились все больше и больше в их поле зрения. Ужас отразился на лице Хайрема, когда он узнал очертания этих существ.
- Еще больше этих тварей!- С ужасом произнес Хайрам.
“Не стоит так волноваться” - сказал Джейсон. - Шаб- это наполовину акула, наполовину краб. Ни у кого из них нет крыльев.”
Большие существа не обладали способностью Джейсона уменьшать вес и упали гораздо ниже того расстояния, которое достигли Джейсон и Хайрам. Первый из них ударился о землю с отвратительным хрустом, а вскоре за ним последовали и другие. К тому времени, как они закончили падать, Джейсон насчитал семнадцать существ, большинство из которых погибли от удара. Те, что упали по обе стороны от канала, ударились о землю и не поднялись. Из шести, упавших в воду, двое ударились о поверхность под плохим углом. Удар по воде плашмя с такой высоты был так же хорош, как удар по твердому бетону, с аналогичными результатами. Остальные четверо выжили, но были явно ранены, когда они, пошатываясь, выбрались из воды.
Новый квест: [Защитите деревню]
Из астрального пространства вышло несколько шабов. Перехватите их, прежде чем они посеют хаос в деревне.
Цель: Победить [Шаб] 0/4.
Награда: магический браслет Железного ранга (необычный).
Один из монстров появился на стороне Джейсона и Хайрама, остальные-на противоположной стороне канала. Все они растерянно огляделись по сторонам и направились прямиком в деревню. Боковая походка этих существ не была головокружительной, но, по крайней мере, была быстрее, чем та, которую Джейсон видел из туннеля.
“А ты как думаешь, Хайрам?- Спросил Джейсон.
Лицо Хайрема было суровым, когда он смотрел на существо на их стороне канала. Судя по всему, у него были сломаны по меньшей мере две ноги, а скорлупа вокруг тела треснула и сочилась кровью.
“Я думаю, что смогу взять одного, - сказал он. “Если он ранен. Но как насчет тех детей с другой стороны?”
“Я заберу детей отсюда, - сказал Джейсон. “И тогда займусь другими шабами.”
“Ты готов к этому?- Спросил Хайрам.
“Я думаю, что так и должно быть, - сказал Джейсон, одарив Хайрема улыбкой. “Не волнуйся, у меня еще есть пара трюков.”
Джейсон бросился бежать к каналу. Это был естественный водный путь, метров тридцать в поперечнике. Джейсон спрыгнул с короткой насыпи, приземлившись на мягко струящуюся поверхность воды, как будто это была твердая почва. Он радостно рассмеялся и побежал по поверхности на другую сторону. Он быстро пригнулся, когда мимо проплыл один из мертвых шабов, достаточно длинный, чтобы провести пальцами по его панцирю.
**
Этот чудовищный труп невостребован.
Не хотите ли вы ограбить [Шаб]?
Джейсон продолжал двигаться, пока грабил тело, Радужный дым поднимался позади него.
[Ядро монстра (Железный ранг)] было добавлено в ваш инвентарь.
10 [квинтэссенция воды] были добавлены в ваш инвентарь.
10 [монет Железного Духа] были добавлены в ваш инвентарь.
Джейсон вспомнил странное зелье, которое он украл из первого Шаба. Забравшись на траву на противоположном берегу, он вытащил его из своего инвентаря.
Предмет: [зелье из скорлупы кожи] (железный ранг, необычный)
Зелье, повышающее твердость кожи за счет ловкости (расходное, натуральное).
Эффект: кожа закаляется от физической атаки и атрибут [скорость] уменьшается в течение 10 минут.
Использование оставшихся: 1/1.
Дети, их было пятеро, подбежали к Джейсону со свойственной этому возрасту ребяческим бесстрашием.
“А эти твари-монстры?- спросили они.
“Да” - ответил им Джейсон. “Вам нужно бежать обратно в деревню.”
“Ты собираешься драться с ними?”
“Да. Вам нужно бежать обратно в деревню.”
- А мы можем посмотреть?”
Джейсон вздохнул и опустился на одно колено.
- Смотрите все, - сказал он им. “У меня есть для вас важное задание. Мне нужно, чтобы вы вернулись в деревню и предупредил всех о чудовищах.”
Он достал из своего инвентаря пять монет железного ранга и положил их перед детьми.
“Это очень важная работа, - торжественно сказал он им, - и мне нужна помощь нескольких отважных молодых искателей приключений. Как вы думаете, вы можете помочь?”
Джейсон улыбнулся пятерым нетерпеливо кивающим головам, протягивая каждому по монете.
- А теперь поторопитесь, - сказал он им. - Предупредите всех, и как можно быстрее!”