Читаем Тот, кто станет моим полностью

– Мы с Джулсом, надеюсь, тоже подыщем себе дом. – Бо накрыла руку сестры своей ладонью. – Мы не хотим никаких излишеств. Пусть преобладают черные и белые цвета с небольшим вкраплением олова.

– Не уверена, что Джулсу это понравится. А Марку вообще нет до этого никакого дела, пока его не заставляют лично участвовать в подготовке торжества. – Челси улыбнулась и убрала руку. – Я бы предпочла цветочную тему и яркие краски. Лиловый и розовый с красными и желтыми брызгами.

– Нет.

– Черное и белое скучно. Тебе необходимо привнести в свою жизнь больше красок.

– Зато ты похожа на абстрактную картину, которую не понимает никто, кроме тебя самой.

– Дамы, – мягко перебила сестер Отэм, – насколько сильно вы хотите провести двойную церемонию?

Сестры посмотрели на Отэм так, словно она вдруг заговорила на каком-то непонятном языке.

– Наши помолвки состоялись практически одновременно. Нам показалось, что так будет правильно, – в один голос произнесли близнецы.

– Но двойная свадьба – довольно коварная вещь. – Отэм подалась вперед и сложила руки на столе. – Каждая невеста заслуживает того, чтобы ее свадьба была особенной. Бо, вы предпочитаете минимализм, а вы, Челси, смелая и любите яркие краски. Вы обе заслуживаете совершенно особенного торжества, но ваши вкусы так отличаются, что найти золотую середину будет очень сложно. Я бы даже сказала, невозможно.

– Но тогда нашим родственникам придется дважды приезжать в Сиэтл.

Бо покачала головой:

– Вовсе нет, если мы устроим одну свадьбу в пятницу, а другую в субботу.

Отэм улыбнулась:

– Именно это я и хотела предложить.

– Суббота моя.

Бо покачала головой:

– У Джулса больше родственников, так что субботу забираю я.

– Это не обязательно решать именно сегодня, – перебила Отэм сестер и сменила тему разговора на любимую всеми невестами на свете. – Вы еще не выбирали платья? Я могла бы вам помочь или порекомендовать несколько потрясающих магазинов свадебных товаров.

– Я не стану выбирать платье до Рождества, – произнесла Челси. – На двадцать девятое число у меня назначена операция по уменьшению груди, поэтому не вижу смысла покупать платье сейчас.

Бо посмотрела на сестру и сдвинула брови.

– Я видела статистические данные. Ты знаешь, какое количество людей умирает в результате пластических операций?

– Это не пластическая операция.

– А я говорю, она самая.

– Вовсе нет.

– Это расчленение.

Челси закрыла глаза и тяжело вздохнула.

– Нам обязательно обсуждать это сейчас? – Она посмотрела на сестру. – Сегодня?

– Нет. – Бо покачала головой. – Извини. Можешь забрать субботу себе.

– Нет. У Джулса большая семья. Так что отдаю этот день тебе.

Отэм ощутила пульсирующую боль во лбу и с опаской спросила:

– А насколько глубоко посвящены в ваши планы женихи?

– Марку вообще нет до этого никакого дела. Он до весны на выездных играх с «Чинуками», если не считать тех двух недель отпуска, которые он взял, чтобы быть со мной во время операции. – Челси отмахнулась. – Да и потом, от него все равно не будет проку.

– Джулс хочет помочь. Хотя… – призналась Бо, – его любовь к пастельным оттенкам может стать проблемой.

Челси улыбнулась сестре:

– У Джулса превосходный вкус. Лучше бы ты отправила его на переговоры вместо себя.

Как только близнецы согласились с тем, что двойная свадьба им не подходит, и перестали спорить относительно того, чей вкус хуже, работа пошла более конструктивно. Отэм быстро поняла, что обе женщины очень организованны и точно знают, чего хотят. Они знали, сколько хотят потратить и насколько глубоко хотят погрузиться в детали организационного процесса. В этом отношении они были очень похожи на Отэм, поэтому с составлением и подписанием контрактов не возникло никаких сложностей.

Сестры выходили замуж за весьма влиятельных людей. Особенно Челси. Марк Бресслер был в Сиэтле настоящей хоккейной легендой, так что Отэм была не прочь договориться о том, чтобы фотографии со свадеб сестер были размещены в журналах, посвященных свадьбам. Только вот согласятся ли на это сами близнецы? Отэм непременно спросит об этом, когда познакомится с ними чуть ближе.

Бо сняла с волос резинку, причесалась и снова собрала волосы в хвост.

– Ну раз мы обо всем договорились, мне нужно кое-что сделать. – Бо сосредоточенно сдвинула брови, глядя поверх плеча Отэм. – Этот мальчик кажется мне знакомым.

Отэм обернулась. Позади нее на полках стояли многочисленные фотографии Коннора.

– Кажется, я видела его в комнате отдыха игроков на последних нескольких играх. Он приходил с одной из девиц Сэма. С такой высокой темноволосой и пухлогубой.

Челси сложила руки под грудью.

– Твой ночной кошмар.

– Это мой сын Коннор. – Отэм перевела взгляд с одной сестры на другую и добавила: – Леклер.

В голубых глазах Бо вспыхнуло любопытство.

– А… Я не знала, что у Сэма есть сын. Сколько ему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чинуки из Сиэтла

Смотрите, Джейн забивает!
Смотрите, Джейн забивает!

Это Джейн.Иногда немного в расстроенных чувствах. Порой немного упрямая. Немного уставшая от свиданий вслепую с мужчинами, которые водят фургоны с диванами в кузове.Джейн Олкотт ведет существование Одинокой девчонки в большом городе. А еще она живет двойной жизнью. Днем она репортер, пишущий статьи о матчах хоккейной команды «Сиэтлские Чинуки», а особенно об их прославленном вратаре Люке Мартино́. Ночью она писатель, втайне ото всех создающий скандальные рассказы журнального сериала о приключениях «Медового пирожка», о котором говорят все мужчины. Смотрите, Джейн вступает в спор.Люк ясно выразил свое мнение о паразитах-репортерах, в том числе и о Джейн. Но если он думает, что может испортить ей жизнь, ему лучше подумать еще разок. Смотрите, Джейн покоряет.Всю жизнь Люка интересовала только его карьера. Последнее, в чем он нуждается, это острый на язык репортер – заноза в заднице, копающийся в его прошлом и путающийся у него под ногами. Но когда маленькая журналистка меняет свою черно-серую одежду на сексуальное красное платье, Люк понимает, что в Джейн есть намного больше, чем он увидел с первого взгляда.Может быть, пришло время рискнуть. Может быть, пришло время воплотить фантазии в жизнь. Может быть, пришло время… позволить Джейн забить гол.

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы / Романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить заново жизнь и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая, отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так?Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек — мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же — привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение.Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «M&С» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы
Неприятности в Валентинов день
Неприятности в Валентинов день

Кейт Гамильтон, брошенной мужчиной, с которым ее связывали длительные отношения, уставшей от напряженной работы, крайне необходимо наладить жизнь заново и вернуть себе самоуважение. Она уехала от ярких огней Лас-Вегаса к дикой природе Госпела, Айдахо, в поисках простых радостей провинциальной жизни. Но когда первый же привлекательный незнакомец, которому Кейт попыталась сделать откровенное предложение, не раздумывая отверг ее, она задалась вопросом, что еще может пойти не так? Ну, для начала, Кейт быстро осознала, что «Оригинальные стихотворные чтения женушек-мастериц» ничем не хуже, чем другие развлечения пятничным вечером. Потом она столкнулась лицом к лицу с Робом Саттером, бывшим хоккеистом-громилой, владельцем магазина «Саттерс Спорт»: он же - привлекательный незнакомец, который велел Кейт отвалить, когда она сделала ему недвусмысленное предложение. Роб однажды уже сильно обжегся. Но когда они с Кейт оказались в магазине «MС» после закрытия, в суперкомпрометирующей ситуации, то придали фразе «приберитесь в пятом ряду» совершенно новый смысл. Чем и вызвали в Госпеле множество слухов…

Рэйчел Гибсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену