На этот раз я действую мягче. Медленно подношу кончик ножа к куполу, прижимаю его и давлю изо всей силы. Меня снова отбрасывает, но уже не так резко.
На куполе ни царапины. Он только мутнеет на мгновение, но тут же снова становится прозрачным. Я чувствую, что Фэйрборн в моей руке рвется к куполу, хочет бить его, кромсать. Для него купол живой, а Фэйрборн не любит ничего живого.
Я повторяю свое неторопливое движение – на куполе по-прежнему ни следа, но я ощущаю ярость и страсть Фэйрборна. Он еще злее, чем я. Я делаю новый надрез, и купол больше не отбрасывает меня, а тонкая мутная линия на его поверхности не рассасывается чуть дольше, чем раньше, да и потом на ее месте остается едва ощутимая царапина. Вот она, слабость. Фэйрборн тоже ее почуял, он хочет проникать дальше, резать глубже.
Я повторяю надрез: медленно, с большим усилием вдавливаю острие Фэйрборна в купол и тяну нож вниз. Меня отшвыривает так, что я чуть не врезаюсь в противоположную сторону купола, зато мутная полоса сохраняется еще дольше, а царапина на ее месте оказывается глубже и длиннее прежней. Я снова давлю, налегая на нож всей тяжестью своего тела, и острие Фэйрборна впивается в купол. Мои руки дрожат от напряжения, все тело дрожит, но я раскачиваю нож вверх и вниз. Купол белеет и мутнеет, а я все качаю и давлю, пот льет с меня ручьями, а я продолжаю давить. И вдруг купол трескается от края до края, трещина проходит прямо через его маковку, – длинная, кривая, молочно-белая. Я продолжаю бешено раскачивать Фэйрборн, и купол дает вторую трещину, которая пересекает первую. Тогда я выдергиваю нож и с силой ударяю им в перекрестье двух трещин, а потом подпрыгиваю и бью туда ногой, и тогда в куполе появляется дырка, через которую я вижу Уолленда. Он уже у двери. Торопится.
Я посылаю ему вслед молнию. Уолленд падает, оглушенный, но живой. Я снова бью в купол ногой, чтобы расширить отверстие. Когда я выбираюсь наружу, Уолленд уже стонет и пытается ползти.
У меня есть два варианта – убить Уолленда или взять в плен, – и я подхожу к нему и предоставляю решать его судьбу Фэйрборну.
Синий
Уолленд мертв, от бутылок, которые хранились в куполе, остались одни осколки. Никто не пришел узнать, что за шум, двери здесь толстые, к тому же мы на самом верху здания, далеко от всех.
Невидимкой я покидаю кабинет Уолленда, в коридоре тишина и пустота, как и раньше.
Теперь к Солу.
Я пробираюсь на первый этаж, к главному залу Совета, где проходили мои освидетельствования. За ним начинаются разные частные кабинеты и небольшие переговорные. Там же и кабинет Сола; надеюсь, что он сам окажется на месте. Судя по тому, что говорил Уолленд, Сол знает о моем приходе и ждет меня, для чего и собрал здесь столько Охотников.
Я уже прошел всю главную лестницу и теперь останавливаюсь в фойе. Охотники еще здесь. Я вижу среди них Габриэля. Он отлично изображает брутального Охотника. Несколько секунд я наблюдаю за ним. Он поднимает голову и оглядывается, но не на меня.
Я сворачиваю к залу Совета и скоро оказываюсь в лабиринте коридоров, как две капли воды похожих на те, что я помню с детства: каменные стены, такой же пол и много дверей справа и слева. Я прижимаюсь к стене, пропуская патруль из Охотников, потом сворачиваю влево, а потом сразу вправо, и вот он – тот коридор и та лавочка, на которой я сидел когда-то с бабушкой и ждал.
Даже странно видеть ее теперь. Как я был унижен и напуган тогда, приходя сюда каждый год. В последний раз я сидел здесь в наручниках, а в ту, дальнюю дверь вошла Анна-Лиза со своим отцом. Наверное, это был как раз один из тех дней, когда ее привозили на допрос. Я уверен, что наша встреча была подстроена: ее специально провели этим путем, чтобы напомнить ей – я еще жив, и по-прежнему представляю угрозу для общества. Или это была тоже подстава? И она уже тогда шпионила на них?
Теперь здесь все по-другому. Около меня стоит Охотник, в дальнем конце коридора – второй. Две женщины выходят из зала Совета, они улыбаются, садятся на скамью, мою скамью. Разговаривают о детях.
Дверь в зал открыта, и, как это всегда бывало на моих освидетельствованиях, внутри у входа стоит охранник. Я вхожу и, как в детстве, чувствую себя совсем маленьким, хотя сейчас здесь многое совсем не так. Большой стол стоит на старом месте, только теперь к нему приставили еще три, и они образуют что-то вроде квадрата. Стулья за ними в основном пусты, включая и те три, которые похожи на троны, – во время моих освидетельствований они не пустовали никогда; я уверен, что не будут пустовать и теперь: когда начнется собрание, на них усядутся Сол, Джессика и, наверное, Уолленд, хотя нет, он ведь не придет.
Надо идти дальше. Сола здесь нет, а я должен найти его, причем желательно в менее людном месте, чем это.