Читаем Touch the heart (СИ) полностью

Ну, уж нет, он просто так прощения не заслужит.

- И да, и нет… Хорошо, ты когда-то спросил, что чувствовал я, когда целовал тебя? Я испытал сомнение и неуверенность. Я всегда доверял тому, что чувствую и что я вижу, но это окончательно запутало меня.

- Смешно… то есть, ты не можешь поверить в то, что испытываешь?! – Джон начал злиться, отмахиваясь от руки, которая собственнически обхватила его.

- Да, поверить не могу, но это есть…

- Ясно. Ну, вот и славно! – Джон резко встал с кровати, намереваясь уйти из комнаты. От этих слов его сердце пустилось вскачь. Разочарованный он обернулся, встретившись с ним взглядом. Его глаза были красными, уставшими, с расширенными зрачками.

- Джон, я говорю чистую правду, – Шерлок потянулся, прижмурившись, но сквозь ресницы продолжал наблюдать за Джоном сторожащим взглядом, – помнишь, я говорил тебе, что у меня нет друзей… так вот… теперь есть, один, самый лучший, ставший мне кем-то больше, чем просто другом.

- Понятно, – отрезал Джон дрогнувшим голосом, открывая дверь перед собой. Но прежде чем он успел выйти, до него донеслось:

- Джон! Джо-о-о-н! Ты замечательный! Ты… ты потрясающий! Не уходи-и-и…

- Да уж, не преувеличивай! – Джон подавил усмешку, направляясь на кухню. Чашка крепкого кофе – вот что ему самому не помешало бы сейчас.

- Возможно, ты не самая светлая голова, но ты непревзойденный проводник света! – кричал Шерлок из спальни.

- Спасибо, но лучше не порти впечатление! – ответил ему Джон, наливая в чайник воды. – Бога ради, ты заснешь сегодня!?

- Я уже в порядке!

- Удивительно! – стал иронизировать Джон.

Из комнаты послышался шум и небольшой грохот свалившегося предмета. Джон не двинулся с места, прислушиваясь. Шерлок чертыхнулся пару раз и затих. Через пару минут раздался шум воды.

«Это будет долгая ночь…», – с ужасом подумал Джон, бросая взгляд на часы.

Затею с кофе он оставил, решив спуститься вниз и подобрать мокрую одежду. Дождь за окном не прекращался ни на секунду, тарабаня по окнам с новой силой. Джон поднял его пальто, свою куртку и повесил сушиться на крючок. Какое счастье, что миссис Хадсон решила заночевать у своей подруги, иначе она не смогла бы заснуть от такого шума, который Шерлок здесь умудрился устроить.

Пьяный Шерлок… Какая драма... Его попытка проанализировать ситуацию делает его донельзя смешным и забавным. Но сказанные слова, пять минут назад были такими настоящими, серьезными. Это были слова здравомыслящего человека. Как долго Шерлок может противоречить самому себе? Джон тихо вздохнул. А может быть это и к лучшему? Получается, один Шерлок пытается сохранить видимость их дружбы, не вмешивая сюда посторонние чувства.

Новый шум на кухне заставляет Джона преодолеть лестницу в два счета. Шерлок стоял у плиты и что-то делал. Пугающе, однако.

- Что ты делаешь?! – Джон не успел подскочить к нему, Шерлок резко развернулся, придерживая двумя руками чашку.

- Сварил тебе кофе… – его взгляд приобрел ясность. Шерлок был в халате, и с его волос все еще капала вода.

- Ты не варишь кофе… – опешил Джон.

- Сварил. Ты не хочешь? – он обиженно вытянул губы.

- Спасибо, – Джон взял чашку, тут же делая первый глоток. Он сморщился от его сладости. – Я пью без сахара…

Шерлок не сменил выражение лица, обиженно поглядывая на него.

- Ммм… – Джон решил, что подобный жест с его стороны, в принципе, довольно милый, который нужно незамедлительно поощрить. Он сделал еще глоток. – Замечательно, вкусно. Спасибо, Шерлок.

Холмс озарился довольной улыбкой.

- Ты простишь меня?

- Все хорошо. Хватит извиняться, а то мне как-то не по себе. Я не вправе обижаться. Я же столько тебя знаю и это… абсолютно нормально! Ты вообще как? Выглядишь неплохо.

- Выпил таблетку, – Шерлок стал загибать пальцы, – принял холодный душ…

- Холодный?!

- Освежает. Ух!

- Шерлок!

- Что?

- Ничего… – Джон отставил чашку, не желая больше пить эту приторную гадость.

- И я не так уж много выпил, если ты хочешь знать. Лишь пару бутылок пива.

- Оооо… я не хочу знать о твоих похождениях! – Джон взмахнул руками, оповещая его, что эта тема закрыта.

Шерлок попытался приблизиться к нему, но Джон шарахнулся в сторону так резко, что напугал самого детектива.

- Ты чего?

- Просто… Не делай так.

- Как? Вот так? – Шерлок преодолел расстояние до Джона, прижимая его к столу.

Все внимание Джона было приковано к прекрасному лицу Шерлока, которое было так близко... Он часто так подходил к нему, нарушая личное пространство, но сейчас их губы разделили считанные сантиметры, и это было немного двусмысленным знаком. Край стола начал врезаться Джону в бедро, но Шерлока не заботило это, он не отодвигался, продолжая изучать своего друга пристальным и похотливым взглядом. Джону стало невыносимо чувствовать, как прижимается к нему стройное и такое холодное, от душа, тело Шерлока. Запах Холмса стал кружить ему голову, а внутри началось разрушение всех выстроенных стен, которые он без конца пытался восстановить. Джон положил руки ему на плечи, в надежде его оттолкнуть, но он не поддался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы