Читаем Touch the heart (СИ) полностью

Шерлок наклонился к нему, и Джон рвано вдохнул воздух, пытаясь сообразить, как быть ему: поддаться или просто развернуться и уйти? Его теплые губы стали скользить по его губам легким движением, еще секунда и он ощутит вкус его поцелуя... Джон хотел что-то сказать, но он настолько глубоко потонул в своем собственном облегчении, что просто закрыл глаза, раскрывая губы и позволяя языку Шерлока скользить вдоль его. Он сдался. Он безумно хотел его губы, вновь ощутить это и запомнить на всю жизнь.

Джон чувствовал себя безумным и потерянным в жаре от его поцелуев.

Опустив свои руки, Шерлок взял его за бедра и прижался к нему еще сильнее, как можно ближе. Джон буквально сел на стол, ощущая силу его рук.

- Что ты делаешь?! Прекрати… – забормотал Джон, пытаясь ухватиться за единственную ниточку своего самообладания.

- Никогда этого раньше не делал, – пробормотал он ему в шею. – У меня нет ни малейшего долбаного понятия о том, что я делаю... – выругался Шерлок.

Неожиданно Джон засмеялся, заглядывая ему в глаза.

- Боже мой, Шерлок… Я бы удивился, если бы у тебя был подобный опыт, – Джон усмехнулся, слегка отодвигаясь. – Но я сам нервничаю, потому что уже не хочу, чтобы ты останавливался, поэтому просто… замолчи и целуй меня, ты это делаешь бесподобно.

Шерлок довольно хмыкнул, закрыв глаза от блаженства. Он резко вытянул его со стола и толкнул к кухонной плите, прильнув к нему с особой страстью:

- Не часто мне удаётся прижать тебя к стене – ты же все-таки у нас сильный…

- О, чувствуешь себя неуверенным рядом со мной? – Джон решил подыграть ему, уходя от поцелуя. – В нашем случае, это не стена, а плита.

- Не зазнавайся, мне не нравится чувствовать себя неуверенным. И ты знаешь это. Я по-прежнему сомневаюсь в том, что делаю.

- Давай я немного разбавлю твои сомнения? – Джон провел языком по его шее. Шерлок задрожал всем телом.

- Осторожнее, Джон. Мне может это понравиться. И тогда, боюсь, уже ничто не сможет тебя вытащить из этой квартиры.

- Закроешь меня?

- В своей спальне… И привяжу…

Джон еле вздохнул, теряя оставшееся самообладание.

- Шерлок, ты ли это?!

- Ты на меня так влияешь, Джон… – он укусил его за мочку уха, растягивая удовольствие.

Джона перестало волновать абсолютно все: где они находятся, кто они такие, и как они относятся друг к другу. Ни к кому и никогда он не испытывал такого необузданного сексуального влечения. Когда они были вместе, все остальное теряло смысл.

Следующий поцелуй, который Джон ему подарил, оказался требовательным и жестким, и ладонь, которая переместилась ему на затылок, с силой схватила волосы Шерлока, притягивая его к себе, наклоняя слегка вниз. Шерлок протестующее забормотал, но Джон не дал шанса ему опомниться. Сейчас он узнает, кто здесь хозяин.

Его руки легли на твердые плечи Шерлока. Кожа у него была такой гладкой, прохладной, но быстро теплела под прикосновениями. Халат медленно сползал с его тела, падая вниз. И вот, сам Шерлок Холмс предстал перед ним, без стеснения, голым.

«Этот засранец ничего не надел под халат», – пронеслось в голове у доктора, и он невольно хмыкнул, замечая внизу ответную реакцию на его прикосновения.

Отчаяние, словно туман, стало окутывать лицо Ватсона, волной накатило возбуждение, подкашивая ноги. Они прекратили целоваться, стоило Шерлоку лишь немного отстраниться. Что это он удумал?! На попятную пойти вздумал?

- И что дальше? – несмело спросил он, и Джону захотелось просто застонать от удовольствия видеть его детское выражение лица. Словно он только что напакостил, и не знает как это исправить.

- Шерлок… – выдохнул Джон, проведя рукой по его подтянутому торсу. – Ох, Шерлок, если бы ты только знал, что за фантазии гуляют в моей голове.

- Осуществи… – прошептал он, уткнувшись носом ему в шею. Он учился у Джона, повторяя его движения своим языком. Он оставил влажную полоску у него на плече.

По телу Джона пробежались тысячу мурашек, заставляя его охнуть и притянуть Шерлока к себе вплотную так, что он стал ощущать его возбуждение всем своим телом.

- Нечестно… – Шерлок снова вытянул губу, играя бровями, – ты одет, а я нет.

Шерлок нетерпеливо стащил с него рубашку, пытаясь скрыть заметную дрожь в руках. Несмотря на свою собственную решимость он нервничал не меньше, чем его друг. Прильнув губами к его груди, Шерлок с наслаждением вдохнул аромат тела... Запах геля... и тот самый запах Джона... Его губы вдумчиво изучали каждый сантиметр кожи, словно для Шерлока это была особая наука прикосновения. Его изучающие движения сводили с ума, губы передвигались к горлу и оставляли приятное тепло, которое распространялось по всему телу. Ватсон ощутил сильное головокружение, и ухватившись за волосы друга, Джон непроизвольно выдохнул:

- Аааа, Шерлок…

- Я что-то не так сделал? – испуганно пролепетал он, подняв свои затуманенные глаза.

- Какое же ты чудо… – улыбнулся Джон, подтягивая его к своему лицу.

Шерлок обнял его за спину и стал утопать в самом теплом и нежном поцелуе.

- Я хочу знать каждую родинку на твоем теле, каждую морщинку… – Шерлок едва мог говорить. – Я хочу научиться тому, что умеешь ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы / Остросюжетные любовные романы