Читаем Траблы с Европой полностью

Есть свой парадокс в том, что на импульс к интеграционизму преобладающее влияние оказывает благородная цель не допустить новых войн, которые всегда оставляли такой пагубный и памятный след в европейской истории. И что же? Сторонники полной интеграции, похоже, не дали себе труда припомнить другие, не менее тяжелые события в истории Европы, прямой причиной которых стало не что иное, как несостоятельность политической системы. Последняя и самая ужасающая из тех войн, которых мы так стараемся избежать, стала прямым следствием институциональной слабости Германии времен Веймарской республики и (не без участия демократического процесса) краха демократии. Тот факт, что в Греции набирает популярность праворадикальная партия «Золотой рассвет», навевает зловещие параллели со становлением нацизма в Германии начала 1930-х гг.

Если углубиться в историю, то ответьте мне, могли ли разразиться наполеоновские войны, если бы им не предшествовал крах старого порядка, как назывался социальный и политический уклад, просуществовавший во Франции примерно с XVI в. и до Великой французской революции?

В отсутствие четкого представления о том, какими должны быть будущие политические институты объединенной Европы; при наличии ряда аргументов, объясняющих, почему эти институты не обязательно смогут функционировать на должном уровне, а также с учетом исторического прошлого упорное стремление добиваться полной интеграции хоть мытьем, хоть катаньем, без сомнения, означает беспрецедентно рискованную игру. Ставки достигли немыслимой высоты, выше не бывает.

Положить конец мелочной опеке

Исходя из того что институты Евросоюза, по общему признанию, несовершенны, зададимся вопросом, имеются ли разумные основания ожидать радикальных реформ, которые позволили бы изменить их и сделать эффективными и приемлемыми с точки зрения избирателей? И не препятствует ли реформам сама сущность Евросоюза? Если ЕС всерьез подумывает о необходимости реформироваться, то мелкие дефекты, вызывающие раздражение евроскептиков, можно было бы легко устранить и без фундаментальных реформ. Например, Евросоюз мог бы запретить абсурдное дублирование зданий и ресурсов Европейского парламента в Брюсселе и Страсбурге, дорогостоящих маятниковых переездов туда-сюда при помощи простого решения – ограничиться одним местоположением вместо двух. Кроме того, положить конец практике найма бесчисленной армии переводчиков помогло бы решение, что Европейский парламент будет использовать только три языка – английский, французский и немецкий. В качестве примера абсурдности нынешних установлений Евросоюза замечу, что, хотя подавляющее большинство жителей Мальты говорят по-английски, ЕС нанимает переводчиков с мальтийского языка на все прочие языки Евросоюза. При штате примерно в 1750 разноязычных переводчиков и 600 человек вспомогательного персонала Европейская комиссия на сегодня располагает одной из самых внушительных переводческих служб в мире.

Кроме того, ЕС мог бы взяться за решение такой проблемы, как избыточное регулирование, если бы объявил, что введение нового правила означает отмену ныне действующего (а то и двух правил), каковой подход принят на вооружение коалиционным правительством Великобритании. Словно для того, чтобы доказать возможность подобного шага, Европейская комиссия в октябре 2013 г. заявила о намерении отозвать ряд предложенных мер регулирования, охватывающих такие разнообразные проблемы, как качество почв и профессиональные стандарты парикмахеров, где среди прочего содержится пункт о запрете носить на работе высокие каблуки. Мало того, у председателя Еврокомиссии Жозе Мануэля Баррозу имеется программа снижения административного бремени REFIT (Regulatory Fitness and Performance Programme), в рамках которой планируется провести оценку нормативных актов ЕС для поиска возможностей упростить или отменить их, а также отозвать предложения по новым мерам, которые будут сочтены непрактичными или ненужными. По словам Баррозу, эти шаги отражают «культурные перемены в порядке работы Евросоюза».[28] Эти планы натолкнулись на противодействие со стороны Франции, опасавшейся, что они ослабят «социальную защиту» в ЕС.

Высказанные Баррозу рекомендации лишь ненамного опередили доклад консультативной группы ведущих британских бизнесменов, которую сформировал премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон для поиска способов окоротить европейскую бюрократию. В докладе содержатся 30 предложений, в том числе – вывести фирмы с персоналом менее десяти человек из-под действия всех новых законов о труде и отменить за ненадобностью необходимость для компаний малого бизнеса, которые действуют в секторах, сопряженных с низкими рисками для здоровья, вести письменный учет состояния гигиены и безопасности труда на рабочих местах. Принятие такого рода программы могло бы не только повысить эффективность экономики, но и поднять популярность Евросоюза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма
Жизнь: зарядное устройство. Скрытые возможности вашего организма

Стивен Рассел – автор 15 книг, большинство из которых стали бестселлерами, создатель популярного документального сериала для Би-би-си, продолжает лучшие традиции «босоногих докторов», которые бродили по странам Древнего Востока, исцеляя людей от физических и душевных недугов.Стивен Рассел долгое время изучал китайскую медицину, а также китайские боевые искусства, способствующие оздоровлению. Позже занялся изучением психиатрии в поисках способа совместить древние восточные методы и современную науку для исцеления нуждающих.Книги Стивена Рассела до предела насыщены мощными уникальными методиками оздоровления, самопомощи и самовосстановления, ведь его опыт поистине огромен. Вот уже более 20 лет он оказывает целительную помощь своим многочисленным пациентам: ведет частный прием, проводит семинары, выступает на радио и телевидении. Перевод: И. Мелдрис

Стивен Рассел

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научпоп / Документальное