Читаем Традиция предков полностью

Симон успел не только почистить камин, но и вынести золу во двор.

– Снегу навалило! Наверное, за сутки высыпала годовая норма, – сообщил он, возвратившись в дом с охапкой дров. – Сегодня уже поздно, а завтра снова возьмемся за лопаты.

– Нам обоим свежий воздух не повредил бы, – откликнулась Бетти с отсутствующим видом. – Будем надеяться, что снега больше не будет, и подъездная дорога станет пригодна для движения прежде, чем…

– Прежде, чем ваш жених успеет узнать, что мы здесь весьма мило провели время в уединении.

Девушка гневно сверкнула глазами.

– Я уже неоднократно повторяла вам, что Бен все поймет. А вы говорите так, будто я намеренно приехала сюда, чтобы…

– Испытать то удовольствие, которого он вам дать не может, так? – предположил Симон.

– Что? Нет! Вы отлично знаете, что я подразумевала совсем другое.

Симон ушел наверх, насвистывая какую-то бравурную мелодию. Так, по крайней мере, показалось Бетти.

О, как ей хотелось сбить с него спесь!

Они приняли мудрое решение съесть сначала скоропортящиеся продукты, а консервы оставить на потом. На ужин Бетти намеревалась приготовить фрикасе из цыпленка.

– Пахнет аппетитно, – одобрительно заметил Симон, принюхиваясь. – Моя помощь нужна?

Девушка покачала головой: все необходимое она уже положила в кастрюлю, добавила немного соли и специй. Хорошо бы чуть-чуть вина… нет, лучше не вспоминать о нем.

Небо заволокло тучами, в кухне потемнело, и обстановка стала интимной. Элизабет собралась с духом, чтобы довести до сведения Симона: предстоящая ночь не будет повторением предыдущей. Ее озабоченность резко контрастировала с беспечностью гостя, с явным удовольствием уплетавшего ужин, в то время как она на еду даже смотреть не могла.

– Вы не голодны? – удивился он, видя, как девушка отодвигает от себя тарелку.

– Нам следует кое-что обсудить, – твердо заявила Элизабет, наконец-то отважившись на разговор. – Насчет ночи…

Симон молчал, терпеливо ожидая продолжения.

– Уверена, мы оба понимаем, что будет не очень… благоразумно… – Ей показалось, что слова звучат не так жестко и решительно, как нужно, а, наоборот, чересчур мягко. – Спать вдвоем в одной кровати. Полагаю, этой ночью вам следует остаться внизу, а я займу спальню. Назавтра поменяемся местами. Может, повезет с погодой, и мы выберемся из плена раньше, чем предполагаем.

– Кофе хотите? – жизнерадостно поинтересовался Симон, убирая тарелки и приборы со стола.

Хорошо, она сказала то, что хотела, и он не ерничал, как обычно. Элизабет надеялась, что испытает облегчение, так как готовилась к этому разговору целый вечер, но не только не успокоилась, а даже наоборот. Она хотела спросить, согласен ли он с ее предложением, но передумала, рассудив, что Симон может истолковать этот вопрос как неуверенность в принятом ею решении.

Гость помыл посуду и принялся дотошно расспрашивать Бетти о ее бабушке и дедушке, о том, как они жили на этой ферме. Отвечая на вопросы, она понемногу расслабилась: слушатель попался благодарный. Вечер пролетел незаметно. Пора спать.

– Я… я пойду наверх, – пряча глаза, промямлила Бетти. – Если понадобится, горячая вода на плите.

Бетти поднялась и решительно направилась к лестнице. Ей хотелось продемонстрировать уверенность, потому что она чувствовала себя в присутствии Симона неуклюжей и уязвимой, как подросток.

В спальне было тепло, горел камин: причудливо играли язычки пламени, дрова весело потрескивали. Рядом с камином стояла корзина с сухими поленьями. В ванной тем не менее было холодно, и Бет, быстро умывшись, покинула ее. В эту ночь она не будет спать в нижнем белье, а наденет фланелевую ночную рубашку, привезенную из дома.

Кровать оказалась отталкивающе прохладной, и девушка пожалела, что не захватила с собой грелку. Она нырнула под одеяло на продавленное в центре постели место и поняла, почему мерзнет: перина и одна из подушек оставлены для Симона у лестницы. Но без жертв не обойтись, успокоила она себя.

Внизу было тихо. Бетти закрыла глаза, желая уснуть поскорее, но без конца ворочалась с боку на бок. Примерно через полчаса дверь открылась – о ужас! – вошел Симон, навьюченный подушкой и периной. Бетти резко села на кровати, на которой он попытался разложить принесенное.

– Что вы собираетесь делать? – требовательно спросила Бетти.

– Ложиться, – невозмутимо ответил Симон, взбив подушку и развязывая халат. – Подумал, а вдруг вы желаете провести еще одну ночь в моих объятиях, но постеснялись об этом сказать.

– Мы же договорились, что вы будете спать внизу, – напомнила она, теряя выдержку.

– Нет, не так, – бодро ответил Симон. – Вы решили за меня, я же не давал согласия. – Он задумчиво посмотрел на нее. – Уже вторая половина века, Элизабет, и лично я не вижу ничего страшного, если мужчина и женщина проведут ночь в одной постели, вместо того чтобы одному из них ютиться на каменном полу, особенно если учесть, что этот кто-то – я сам.

– Хорошо, – угрожающе прошипела Бетти. – Если вы не хотите спать внизу, туда пойду я.

Перейти на страницу:

Похожие книги