Читаем Трагедии полностью

590Но если враг мне спешно строит козни,

Поспешно должен действовать и я.

А если буду медлить, он достигнет,

Чего хотел, и я ни с чем останусь.


Креонт


Чего же хочешь ты? Изгнать меня?


Эдип


Нет, больше: умертвить, а не изгнать,

Тогда поймешь ты, что такое зависть.


Креонт


Настаиваешь, значит, и не веришь?


Эдип


Нет: ты доверья мне внушить не мог.


Креонт


Безумен ты!


Эдип


В своих делах — я здрав.


Креонт


600Но о моих подумай.


Эдип


Ты — изменник!


Креонт


Затмился, что ли, ум твой?


Эдип


Власть — моя!


Креонт


Дурная власть — не власть.


Эдип


О Фивы, Фивы!


Креонт


Не ты один, — я тоже властен в Фивах.


Хор


Довольно, государи. Вижу: кстати

К нам из дворца выходит Иокаста.

Она поможет кончить спор добром.


Иокаста


Из-за чего, несчастные безумцы,

Вы ссоритесь? Когда страдает город,

Не стыдно ль счеты личные сводить?

610Иди домой, Эдип… и ты, Креонт, —

Зло малое великим да не станет.


Креонт


Сестра, Эдип грозит мне страшной карой:

Я к одному из двух приговорен —

К изгнанию или к позорной казни.


Эдип


Все так, жена: его я уличил, —

Замыслил он сгубить меня коварно.


Креонт


Будь вечно я несчастлив, будь я проклят,

Коль справедливо ты винишь меня.


Иокаста


Бессмертных ради верь ему, Эдип,

620Благочестивой ради клятвы, ради

Меня и всех, стоящих пред тобой.

КОММОС

Хор

Строфа 1

Молю, послушайся, подумай, уступи.


Эдип


Но в чем мне уступить, скажи?


Хор


О царь, он отроду был честен,

А ныне клятву дал: — молю,

Прости его!


Эдип


Ты понимаешь,

О чем ты просишь?


Хор


Да.


Эдип


Скажи.


Хор


Твой шурин чист, Эдип, — из-за пустой молвы

Винить своих друзей не следует напрасно.


Эдип


630Я цель твою прозрел: стремишься ты

Сгубить меня иль выгнать вон из града.


Хор

Строфа 2

О вождь небожителей,

Гелий, молю:

Коль мыслю я злое,

Пусть, богом отвержен,

Друзьями отринут,

Постыдно умру.

Нет. Родины беды —

О них я болею.

640Что будет, коль ряд

Стародавних несчастий

Умножим чредой

Новоявленных бед?


Эдип


Пусть прочь идет — хотя бы мне пришлось

Быть изгнанным постыдно иль погибнуть.

Я тронут речью жалобной твоей,

А не словами этого злодея.


Креонт


Ты уступил со злобой. Но едва

Остынет гнев, раскаянье придет.

650С подобным нравом сам себе ты в тягость.


Эдип


Уйдешь ты наконец?


Креонт


Я удалюсь.

Тобой отвергнут, но для них я — прежний.

(Уходит.)


Хор

Антистрофа 1

Что медлишь во дворец ввести его, царица?


Иокаста


Нет, все разведаю сперва.


Хор


От слов родилось подозренье…

А может быть, навет и ложен, —

Несправедливость тяжела.


Иокаста


Бранились?


Хор


Да.


Иокаста


О чем шла речь?


Хор


По мне, разумнее — при бедствии всеобщем

660Не возвращаться вновь к их прерванным речам.


Эдип


Вот до чего ты с честностью своей

Дошел. Мой гнев ты погасить стремишься.


Хор

Антистрофа 2

О царь, я не раз

В том клялся тебе!

Я был бы и вправду

Безумцем, глупцом,

Когда бы решился

Покинуть тебя.

Наш край дорогой

670В тот год роковой

Ты вывел из бедствий

На правильный путь, —

Так будь же и ныне

Нам кормчим благим!


Иокаста


Молю богами, царь, и мне поведай,

Что столь упорный гнев зажгло в тебе?


Эдип


Изволь: тебя всех выше чту, жена, —

В Креонте дело и в его коварствах.


Иокаста


Открой, коль можешь, в чем причина ссоры?


Эдип


680Он говорит, что я убил царя.


Иокаста


Он это сам надумал иль подучен?


Эдип


Он подослал лукавого пророка

И утверждает, будто сам невинен.


Иокаста


О, перестань об этом думать, царь!

Меня послушай: из людей никто

Не овладел искусством прорицанья.

Тебе я краткий довод приведу:

Был Лаю божий глас, — сама не знаю,

От Феба ли, но чрез его жрецов, —

690Что совершится рок — и Лай погибнет

От нашего с ним сына, а меж тем,

По слуху, от разбойников безвестных

Он пал на перекрестке трех дорог.

Младенцу ж от рожденья в третий день

Отец связал лодыжки и велел

На недоступную скалу забросить.

Так Аполлон вещанья не исполнил,

Не стал отцеубийцей сын, погиб

Лай не от сына, а всю жизнь боялся!

700Меж тем о том пророчества гласили.

Не слушай их! Ведь если хочет бог,

Он без труда свою объявит волю.


Эдип


О, как мне слово каждое твое

Тревожит душу и смущает сердце!


Иокаста


Какой себя терзаешь ты заботой?


Эдип


Мне кажется, сказала ты, что Лай

Убит на перекрестке трех дорог?


Иокаста


Таков был слух, так говорят и ныне.


Эдип


А где то место? Где случилось это?


Иокаста


710Зовется край Фокидой, три дороги

Там сходятся — из Давлии 18и Дельф.


Эдип


А много ли годов прошло с тех пор?


Иокаста


Да незадолго перед тем, как власть

Ты принял здесь, оповестили город.


Эдип


О Зевс! Что ты судил со мною сделать?


Иокаста


Но что тебя смутило так, Эдип?


Эдип


Не спрашивай… А внешностью, скажи,

Каков был Лай? Он молод был иль стар?


Иокаста


Он был высок и с проседью сребристой, —

720На вид почти таков, как ты сейчас.


Эдип


О горе! Вижу: страшные проклятья

В неведенье призвал я на себя!


Иокаста


Мне жутко, царь! Скажи мне, что с тобой?


Эдип


Боюсь, слепой провидец зрячим был!

Все прояснится, коль еще ответишь…


Иокаста


Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы