Читаем Трагедия капитана Лигова полностью

Так говорил себе Пуэйль, обманывая сам себя. Нет, не злоба и обида на русских привели его к Джилларду. Там, на гнилой палубе старого корабля, у испанца было достаточно времени, чтобы подумать о себе, вспомнить о прошлом и позаботиться о будущем. Там, изнывая от жажды, одиночества и томимый голодом, Пуэйль вдруг с неожиданным для себя уважением подумал о Дайльтоне. Сильный человек! А силу надо уважать, с ней надо дружить. Ну что толку, что Пуэйль пытался все время вредить Дайльтону. Результата никакого, потому что у Пуэйля нет силы. И какой он был дурак, что не принял сразу предложение Дайльтона, когда тот впервые пригласил его к себе на службу. Это уже было после потери кораблей. Но Пуэйль, как последний идиот, отказался и превратился в ничто. Да, да, в ничто. Если бы он пошел к Дайльтону, то уж наверняка бы не сидел на этом гнилом гробу. Ну а когда он выберется с него, то что ожидает впереди?.. Опять шляться по портам, жить случайным доходом и сдохнуть где-нибудь от голода? Нет. Гордость гордостью, а Пуэйль еще хочет показать кое-кому, что он может всплыть на поверхность. Дайльтон примет его. В этом Пуэйль был уверен. Президенту нужны такие люди, как он.

Уильям вначале рассеянно слушал дергающегося от ярости Пуэйля, но постепенно заинтересовался и вскоре забыл о своей головной боли.

Значит, капитан Лигов, тот самый Лигов, который отказался служить у Дайльтона, снова появился и, как разузнал Пуэйль, сбыл в Гонолулу десять тысяч фунтов китового уса, приобрел хорошую шхуну и с гарпунером Роговым вышел накануне из Жемчужной бухты. Куда? Вот этого Пуэйль не знает. Все, что он разузнал, Он сообщил. А базу Лигова, район его охоты, — он не знает.

Джиллард думал о том, как взбесится Дайльтон, когда узнает об этом, если уже не знает. Надо что-то предпринять, чтобы не явиться к нему с пустыми руками. — Вы нам будете еще нужны, — сказал Уильям, давая понять, что Пуэйлю пора уходить. Но испанец не уходил. Он без разрешения Джилларда закурил скверную сигару и проговорил:

— Я не враг Дайльтону. Игра есть игра. Он выиграл мои суда. На этом точка. Я хочу служить у него!

Джиллард изучающе следил за Пуэйлем. Нет, испанец не мог лгать, сейчас он был искренним. Что же, и такие люди нужны в деле. И он кивнул:

— Хорошо, мы вас берем к себе. Я скоро ухожу в Штаты, а вам пока предстоит быть здесь нашим наблюдателем. Будете делать следующее…

Так Пуэйль стал одним из шпионов Дайльтона. После ухода испанца Джиллард направился к Рюду и, небрежно поздоровавшись, сердито сказал:

— Не успели вы, Яльмар, стать председателем Совета, как уже творятся безобразия.

— Какие? — Рюд вытянул голову на жилистой шее.

— Русский китобой Лигов купил здесь шхуну и вчера ушел в море с гарпунером, который нанялся без вашего разрешения.

— Капитан Удача был здесь?! — вскричал Рюд. — Я знаю его. Хороший китобой!

— Компанию Дайльтона это не интересует, — холодно проговорил Джиллард. — Русские не должны иметь гарпунеров.

Советник Дайльтона говорил требовательно, почти приказывал, и Рюд слушал его. Когда Джиллард умолк, он сказал:

— С Лиговым мог пойти только гарпунер Рогов. Он нарушил закон Лиги, и он ответит за это. — Рюд взглянул на Джилларда и жестко сказал: — Гарпунера Рогова не будет!

В отеле Джилларда ожидала неприятная встреча. Едва он подошел к двери своего номера, как перед ним точно из-под земли выросла склонившаяся в почтительной позе фигура японца.

Уильям узнал в японце бывшего слугу Карлсена и вздрогнул. Кисуке Хоаси приходил к нему вечером за «лекарством» для больного Карлсена. Джиллард впустил японца в номер и спросил:

— Что вам нужно?

Продолжая кланяться, Кисуке Хоаси говорил:

— Мой великодушный хозяин, будь он трижды счастлив в своей загробной жизни, ушел от меня. Я, его и ваш жалкий раб, хотел бы покинуть Гавайские острова, где меня все время тревожит тень хозяина, так быстро ушедшего из этой прекрасной жизни.

— Что же вы хотите от меня? — спросил Джиллард, стараясь избавиться от соучастника убийства Карлсена.

— Разрешите мне, нижайшему, выехать с вами в благословенную богом Америку…

Японец говорил еще что-то, но Джиллард не слушал его. Он видел выражение глаз Кисуке Хоаси, холодное, внимательное, и как можно теплее сказал:

— Конечно, мой дорогой Кисуке Хоаси. У нас в Штатах вы найдете себе хорошую работу.

— О, я в этом не сомневаюсь! — почтительно кланялся японец, пятясь к выходу.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

1

Шхуна «Мария» выходила из бухты Надежды. Береговой ветер посвистывал в снастях, туго надувал паруса, гулко бил волнами в корпус, точно пытался заставить судно сойти с курса. Олег Николаевич с удовольствием ощутил, как шхуна покорно подчинялась руке штурвального.

Лигов, в который уже раз, благодарил Ольхова. С тех пор, как они вернулись из Гонолулу в свои воды, удача, настоящая удача пришла к китобоям.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже