Читаем Трагедия капитана Лигова полностью

Владислав Станиславович стоял у раскрытого окна своего кабинета и, перебирая брелоки на цепочке часов, любовался густой и в то же время нежной синевой бухты, густой тайгой. На полном, еще более округлившемся лице Ясинского было выражение удовлетворения. Нет, он не ошибся, когда решил переселиться в этот далекий, еще мало кому известный край: Пусть кругом непроходимые леса, полные дикого зверя; часто по ночам до жителей нового русского порта Владей Востоком доносится рык тигра, а днем нередко на узкие, в колдобинах улицы выскакивает мелкое зверье, а то пронесется, закинув на спину ветвистые рога, с глазами, налитыми кровью, пятнистый олень, красивое, грациозное животное — олень-цветок, как зовут его китайцы с присущим им поэтическим восприятием природы; пусть рано засыпает маленький поселок, а по воскресеньям царит скука — Владислав Станиславович видит его будущее. Полные цепкие пальцы крепче сжимают брелоки на золотой цепочке. Золотом, большим золотом обещает отплатить эта земля за свое пробуждение. Прошло всего несколько лет, как высадился на этом диком берегу прапорщик Комаров, а сейчас уже пролегли улицы, правда, еще с невыкорчеванными корнями деревьев, строятся дома — не только деревянные, но и кирпичные; выстроил себе уютный двухэтажный домик и Ясинский, из кирпича, выписанного из Голландии; все больше прибывает сюда людей — меньше из России и больше из других стран: Германии, Китая, Голландии… Не проходит и дня, чтобы в порту не бросило якорь какое-нибудь судно. «Самая удобная стоянка для кораблей на западном побережье Тихого океана», — вспомнились Ясинскому слова американского корреспондента, побывавшего недавно во Владивостоке.

Ясинский улыбнулся. На том же судне, на котором прибыл корреспондент, пришло Владиславу Станиславовичу и письмо от Джилларда. Советник президента китобойной компании сообщал, что Дайльтон весьма доволен качеством товара, полученного от него и что, возможно, он, Джиллард, в ближайшее время будет иметь удовольствие беседовать с Ясинским о новых коммерческих делах.

Какие это новые коммерческие дела? Ясинский задумался. Уже не раз он ломал над письмом голову, но ответа не мог найти. Что может принести ему встреча с Джиллардом — убыток, неприятности или новые возможности получения прибылей? Откуда? Фрахт судов он держит в своих руках, так же как и снабжение береговых поселений товарами, как и продажу опиума китайским поселенцам. Слава богу, что англичане приучили их курить маковый сок. Это дает неплохую прибыль Ясинскому. Перепродажа китовой продукции Лигова идет без всяких затруднений. Так зачем же все-таки собирается сюда Джиллард?

Впрочем, не стоит напрасно беспокоиться. Поживем — увидим. Во всяком случае ему опасаться нечего. Сейчас Владислав Станиславович — один из уважаемых жителей нового поста, который вот-вот будет объявлен городом.

Ясинский скользнул взглядом по кораблям, стоявшим в бухте, и задержался на высоких мачтах клипера «Иртыш». Это напомнило ему о лейтенанте Клементьеве. Клипер вернулся из длительного крейсерства в Берингово море накануне. А уже сегодня Клементьев с полудня у него дома.

Ясинский прошелся по кабинету, остановился у стола, наклонил голову. Очень, очень хорошо, что Тамара нравится этому лейтенанту. Клементьев из старой почтенной фамилии. Впереди у него блестящая морская карьера. Владислав Станиславович улыбнулся своим мечтам. Что же? Осенью будущего года можно будет сыграть свадьбу. Годы Тамары терпят. Спешить не надо. Возможно; что кто-нибудь познатнее увлечется дочерью. Много сейчас будет приходить из Петербурга судов на Восток, много на них служит офицеров знатных фамилий…

Владислав Станиславович проверил, закрыт ли маленький сейф, подошел к двери и прислушался. В гостиной был слышен голос Клементьева. Офицер что-то рассказывал Тамаре, Кашлянув, Ясинский вошел в гостиную. Клементьев поднялся с дивана, на котором сидел рядом с Тамарой. Рослый, он за эти годы возмужал еще больше. Лицо его покрывал загар. Глаза, как всегда, смотрели прямо и честно из-под черных широких бровей.

— Сидите, сидите, — замахал руками Ясинский. — Мешать не буду. Вам, молодым, только и ворковать.

— Послушайте, папа, — заговорила Тамара, — что говорит Георгий Георгиевич. Просто не верится! Как так можно!

— Чем вы взволновали так мою Тамару? — с улыбкой спросил Ясинский, хотя ему больше хотелось узнать, когда Клементьев будет произведен в следующий ранг.

— Повествую о нашей морской жизни, о злодеяниях, которые творят иностранные браконьеры.

— Злодеяния? — Ясинский почувствовал в словах офицера что-то для себя интересное, важное.

— Иначе назвать не могу… — твердо проговорил Клементьев, и взгляд его карих глаз стал строгим, почти гневным. — Уподобляясь пиратам, совершать набеги на поселения камчадалов, учинять грабежи, разорения, на Командорских островах — побоища морских котиков…

— Ай-яй-яй! — покачал головой Ясинский, но в его возгласе не было возмущения. Этого не заметил Клементьев и продолжал:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже