Читаем Трагедия казачества. Война и судьбы-5 полностью

Шахта «Северная», одна из крупных на Кузбассе, дает в сутки несколько тысяч тонн угля (сколько точно, уже не помню, а ведь знал в свое время). И вот нас ведут на шахту огромной колонной; охрана с обеих сторон чуть ли не сплошной стеной, все с автоматами, направленными на нас. Как они, мерзавцы, все-таки нас боятся! Потом, со временем, охрана стала менее многочисленной и не так устрашающе вооруженной.

В шахтерской раздевалке нам выделяют по два шкафчика: для чистой одежды и для спецовки. Раздеваемся догола, получаем спецовку, нижнее белье, куртку, портянки, резиновые чуни, рабочую каску. Все это уже было в работе, и мы, еще не добывшие ни одного килограмма угля, все уже в угле, как черти. В ламповой получаем лампочки, которые втыкаем в каски, а аккумуляторную батарею — на пояс. Всё — мы готовы к добыче угля (хотя сами шахтеры говорят «добыча» с ударением на первом слоге).

В шахте «Северной» добыча угля ведется на двух горизонтах: первый — 160 метров от поверхности земли, и второй — 260 метров. Нас, то есть группу, в которой нахожусь и я, опускают клетью на первый горизонт, и мы идем с полкилометра, а навстречу нам, заставляя нас прижиматься к стенам, проносится электровоз с шестью-семью вагонетками, нагруженными углем. Это уже добытый уголь, который где-то там будет подниматься на поверхность.

Куда-то приходим, останавливаемся. Мне дают провожатого, пятнадцатилетнего мальчишку по имени Пашка, и мы отправляемся вдвоем — где ползком, где шагом. — по каким-то угольным дырам, лестницам и прочим ходам сообщения. Иногда — просто протискиваемся в тесные отверстия в угле. Я смотрю на все это и думаю, что если бы Данте до написания своего шедевра побывал в шахте, он описал бы ад совсем по-другому.

Дошли, добрались, доползли: мое рабочее место. Стою в длинном тоннеле («штрек» называется), полностью вырубленном в угле: и пол, и потолок, и обе боковые стенки — все из угля.

— Слушай сюда, — начинает инструктаж Пашка, — как заработает конвейер, будешь пропускать уголь из люка. Уголь должен идти все время, только конвейер не завали полностью, а то, если Нюрка не успеет вовремя выключить привод, то он сгорит, а тебе оторвут голову.

Уже и здесь не оставляют в покое мою голову. Дальше Пашка объясняет мне, как действовать лопатой, а также что делать, если в люке (а люк — это дыра в угле, прикрытая двумя перекрещенными досками) уголь «забутится» (я понимаю: застрянет). В этом случае нужно шуровать лопатой или ломом. Если же и это у меня не получится, нужно звать Нюрку.

Мне все вроде бы понятно, только я не вижу здесь конвейера. В моем профанском понимании конвейер — это движущаяся лента, а на ней движется то, что нужно и куда нужно. Здесь же я вижу какие-то железяки корытообразной формы («рештаки» называются), подвешенные на стальных прутьях к поперечинам рам крепления.

— Ну, пока, — прощается со мной Пашка, — я сейчас скажу Нюрке, чтобы включалась. А ты тут не трусь, все обойдется.

И все свои речи Пашка уснащает таким изощреннейшим матом, что даже я, считавший себя не последним по этой части, прямо-таки поражен: неужели здесь все вот так общаются друг с другом?

Я остался один и чувствовал себя не очень комфортно: раздавались разные нехорошие звуки — там «тресь», тут «тресь», вдруг из кровли выпал солидный кусок угля, едва не стукнув меня по каске. Может, это уже признаки того, что сейчас все рухнет, и буду я погребен под многими метрами камня и угля?

Долго размышлять мне не пришлось — загрохотали рештаки, и я теперь понял, что это действительно конвейер, только конвейер дергающийся, и это дерганье перемещает уголь в нужном направлении.

Я берусь за лопату, и все у меня получается, а небольшие затруднения я успешно преодолеваю, стараюсь в первую очередь не перегружать конвейер, ибо пашкины угрозы насчет моей головы я запомнил. Так продолжается минут сорок, а потом уголь в люке так «забутился», что все мои попытки разгрести его — сначала лопатой, а потом и ломом — результата не дали.

Нужно звать Нюрку, но как ее звать при таком грохоте, а отойти от люка я не хочу — опасаюсь внезапного движения угля и завала конвейера, опять же из-за головы.

Потом догадываюсь: ведь уголь движется по конвейеру как раз мимо привода, где должна находиться Нюрка, и она увидит, что конвейер пуст и, следовательно, поймет, что у меня что-то не в порядке. Да и грохот конвейера изменился: он стал громче и как-то звонче, и Нюрка должна на это обратить внимание.

Действительно, через несколько минут конвейер останавливается, ко мне издалека приближается свет лампочки на каске, а подойдя ко мне вплотную, этот свет превращается в молоденькую, не более семнадцати лет, девчушку.

— Новенький? — спрашивает меня Нюрка, увидев, как я беспомощно тыкаю лопатой в отверстие люка.

— Новенький. Новей некуда. Сегодня первый день.

— А ты… это… откуда? — говорит она, кладя руку на держак лопаты.

— Оттуда, оттуда.

— Нам сказали, чтобы мы с вами не разговаривали.

— А как же нам с тобой не разговаривать, если мы с тобой за одну лопату держимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая мировая, без ретуши

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Р' ваших руках, уважаемый читатель, — вторая часть книги В«100 рассказов о стыковке и о РґСЂСѓРіРёС… приключениях в космосе и на Земле». Первая часть этой книги, охватившая период РѕС' зарождения отечественной космонавтики до 1974 года, увидела свет в 2003 году. Автор выполнил СЃРІРѕРµ обещание и довел повествование почти до наших дней, осветив во второй части, которую ему не удалось увидеть изданной, два крупных периода в развитии нашей космонавтики: с 1975 по 1992 год и с 1992 года до начала XXI века. Как непосредственный участник всех наиболее важных событий в области космонавтики, он делится СЃРІРѕРёРјРё впечатлениями и размышлениями о развитии науки и техники в нашей стране, освоении космоса, о людях, делавших историю, о непростых жизненных перипетиях, выпавших на долю автора и его коллег. Владимир Сергеевич Сыромятников (1933—2006) — член–корреспондент Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ академии наук, профессор, доктор технических наук, заслуженный деятель науки Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации, лауреат Ленинской премии, академик Академии космонавтики, академик Международной академии астронавтики, действительный член Американского института астронавтики и аэронавтики. Р

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное