Петигрю ожил, когда принесли выпивку.
— Ваше здоровье, — провозгласил он и отпил большой глоток. — Ну, как насчет идеалов? Все держитесь за них?
— По крайней мере, пока не утратил их, — ответил Дерик.
— Прекрасно. У меня тоже были идеалы в вашем возрасте. Идеалы и амбиции — о-го-го! Но не долго. Вы, случайно, не читали вечернюю газету?
— А что, там пишут об идеалах?
— Не совсем. Скорее об амбициях. Но не о ваших. Думаю, ваши заняли бы целую полосу под огромными заголовками. А там — маленькая заметочка где-то в уголке. — Он сделал еще глоток. — Они взяли и назначили Джефферсона судьей суда графства.
Дерик сделал вид, будто что-то понимает.
— Джефферсон! — повторил Петигрю с негодованием.
— А вы… я имею в виду, вы ожидали… — промямлил Дерик.
— Подавал ли я заявление, вы хотите спросить? Конечно, подавал. У меня вошло в привычку подавать заявления.
Точнее сказать, это было пятое заявление на место судьи графства. Пятое и последнее. — Петигрю поставил на стол пустой стакан.
— Но почему же последнее? Ну, не повезло на этот раз, повезет в другой, — сказал Дерик.
— Нет! — раздраженно возразил Петигрю. — Мой молодой и неопытный друг, вы ничего не поняли. Позвоните в звонок, он за вашей спиной. Меня удручает и заставляет напиться не тот факт, что я не получил работу, а то, что назначили Джефферсона. Понимаете?
— Не совсем. Я не знаю, кто такой Джефферсон.
— Правильно. У вас есть передо мной явное преимущество — вы не знаете Джефферсона. Официант, еще два двойных виски! Я не хочу настраивать вас против него. В конце концов, вы собираетесь стать адвокатом, и не исключено, что можете встретиться с ним в суде. Дело не только и не столько в том, что Джефферсон мерзкий человек — он действительно гнусная личность. Дело даже не в том, что народ получил некудышного судью, а мог получить нормального судью хотя бы средних возможностей. Дело в том, что никто, даже лорд-канцлер с перепою, никогда не назначит меня судьей графства после Джефферсона. Вы не поняли? Раз он и я стоим в списке претендентов на должность судьи графства и они выбирают его, несмотря на его бездарность, а он моложе меня на пять лет — это значит, что у меня не осталось никаких шансов. Хотя бы потому, что, как вам известно, с годами мы не становимся моложе. Это должно было случиться рано или поздно, но только не Джефферсон! Официант, спасибо! Все, забудем о нем. — И он поднес ко рту второй стакан.
Дерик обычно не пил два двойных виски подряд, и сейчас ему показалось, по крайней мере в первый момент, что у него прояснилось в голове и наступила необыкновенная ясность ума. Его мало интересовал Джефферсон, но очень интересовал Петигрю, все, с чем он был связан, и ему захотелось узнать больше. Его собеседник сам направил разговор в нужное русло:
— Как поживает ее светлость? Как вам ваша служба?
— Она чувствует себя хорошо, но очень обеспокоена.
— Ясное дело. Для красивой женщины синяк под глазом — весомый повод для беспокойства.
— Откуда вы знаете? — удивился Дерик. Судья просил всех ни в коем случае никому не рассказывать о происшествии в Уимблингхэме.
Петигрю усмехнулся:
— Ходили разные слухи, а потом, я ведь сам был в Уимблингхэме.
— Я знаю, — ответил Дерик, смутившись. — Но леди Барбер беспокоится не только по поводу синяка.
— Да, конечно. Так или иначе, у папаши Уильяма вышла довольно хлопотная сессия. Что думает об этом Хильда?
— Она считает, что за всем этим стоит один человек.
— За всем — чем?
— Ну, письма, конфеты, нападение… Она считает, что все это организовал один человек.
— М-м-м. — Петигрю сморщил нос. Полстакана виски стояло недопитым у его локтя. — Конечно, это не исключено. И кого она подозревает?
— Первым человеком, которого она назвала детективу, был Хеппеншталь.
— Детективу? Так вы встречались не тет-а-тет? Был еще и представитель Скотленд-Ярда?
— Да. Инспектор по фамилии Маллет.
— Ого! Похоже, кто-то действительно серьезно обеспокоен. И что Маллет думает о Хеппенштале?
— Ничего особенного. Вообще, он не очень верит во всю эту теорию. Мне было трудно понять, в чем тут дело, потому что я ничего не знаю о Хеппенштале. Вы не могли бы сказать мне, кто он такой? О нем все время говорят, а я ничего понимаю.
Петигрю допил виски, откинулся в кресле и вытянул ноги. Он сосредоточенно смотрел на огонь в камине, как будто хотел там что-то рассмотреть.
— Позвоните еще разок. Этот официант вечно куда-то пропадает. Спасибо. Хеппеншталь? Он был просто поверенным, который сделал нехорошее дело. А именно: присвоил деньги клиента, предстал перед папашей Уильямом в Олд-Бейли и получил приличный срок. Это все.
— Вот как, — разочарованно протянул Дерик.
— Да. А вот и официант. Вы еще выпьете? Разумно с вашей стороны. Мне еще одно двойное виски, пожалуйста. О чем мы говорили? Ах да, Хеппеншталь! Печальный случай, как и все подобные случаи.
Они сидели молча, пока официант не принес заказ. Петигрю долил капельку содовой, выпил виски залпом, поставил стакан на стол и вдруг почти крикнул:
— Нет, не все!