Читаем Трагический иероглиф полностью

Вовке и Джаваду не понадобилось и говорить с адвокатом. Им показалось вполне достаточным и того, чего они понаслышались в коридорах суда от очевидцев разных судебных разбирательств. И никакие молотки не спасут от ответственности, даже настоящие, не резиновые. И никакие иголки.

Так что к старушке и чайнику дело не сведёшь.

<p>16</p>

В физкультурном зале стоят ребята.

— Мы никогда там не были!

— Мы не сумеем!

— Нам страшно туда идти!

Ребята говорят, но не видно кому. Зал кажется пустым. Откуда-то сверху отвечает мужской голос:

— А в исполкоме вы были?

— Были.

— А в народном суде?

— Тоже были.

— Не побоялись?

— Нет. Не очень.

— Сходите и туда, если решили.

— Нам сказали, а не мы решили.

— А вы хотите, чтобы я туда пошёл? С таким позорным событием?

Алексей Петрович медленно спрыгивает с перекладины, на которой он подтягивался.

— Ну, Алексей Петрович, миленький… — говорит Лёлька.

— Алексей Петрович, ну пожалуйста, — в тон Лёльке говорит Таня.

— Нет, друзья, приказ издан, и не мне его отменять. Идите и боритесь сами.

— А вдруг не пустят? — сказал Ковылкин.

— Могут и не пустить.

— Почему это? — сказал Джавад. — Пустят.

— А вдруг пропуск надо? — сказал Славка.

— Вполне возможно. — Директор снял со спинки стула пиджак и надел его.

— А там тоже приказы издают? — спросила Искра.

— Издают.

— И вы их получаете?

— Получаем.

— И подчиняетесь сразу?

— Сразу подчиняемся.

— Это хорошо! — засмеялись ребята.

А Стаська даже разбежался и перепрыгнул через козла. И Славка разбежался и перепрыгнул.

Один брат Гракх и другой брат Гракх. Станислав и Вячеслав.

<p>17</p>

Надо было ехать на метро, а потом идти по бульвару.

Ребята несли с собой книги инвентарную и амбарную. Но это на всякий случай: вера в обмен угасла.

Ребята волновались, но каждый не показывал виду. Шагал беспечной походкой.

Увязался за ними и Трамвайчик. Вначале хотели его прогнать, а потом решили — пускай идёт. С ним веселее.

Предварительно ребята в школе совещались, думали: что, может быть, идти не всем? Выделить представителей, как ходили в исполком и в народный суд. Вовку, например, послать: у него красивые ботинки и белоснежный платок. Очень выгодное впечатление это производит.

Но Вовка затрепетал, как осиновый лист, и отказался. Раньше Вовка не знал, как трепещет осиновый лист, а тут узнал.

Тогда предложили пойти Марусе. У неё коса петелькой и всё очень хорошо. Но Маруся отказалась. Предложили и Вадьке Батурину. Но и Вадька отказался.

— Всем надо идти, — заявил Вадька. — На Птичий рынок все ходили и сюда должны. — Это Вадька заявил, пользуясь своей принципиальностью.

Опять совещались, думали. И решили наконец, что пойдут все, как ходили на Птичий рынок. Что Вадька принципиально прав.

Клавдия Васильевна о чём-то догадывалась. И Марта Николаевна, и Нина Игнатьевна. Странно поглядывали на уроках и, вроде внутри про себя, тихонько улыбались.

Алексей Петрович им что-нибудь сказал? Но он всегда держит слово.

Во всём. И на Алексея Петровича можно положиться.

На этот раз он тоже дал слово, что никому не скажет, куда и зачем пойдут ребята, если решат пойти. Потому что их борьба — пятого «Ю» и администрации школы — это не склока, а выяснение отношении, которые складываются в жизни. И выяснять отношения следует, уважая друг друга. Потому что, уважая противника, уважаешь и себя.

И про самостоятельность сказал и чувство ответственности. Надо уметь отвечать за совершённые проступки. Тоже сила и величие духа. Надо уметь и бороться за их устранение.

Ребята верят Алексею Петровичу. Он этого заслуживает. А слово своё он, конечно, держит. И сомневаться не надо.

Если Клавдия Васильевна и другие учителя о чём-то и догадываются, то виноваты в этом сами ребята: Вадька звонил из учительской в справочное бюро, проверял адрес. А этот адрес известен всем учителям.

* * *

Ребята оставили Трамвайчика на бульваре и вошли в подъезд. Пустят или не пустят?

Пустили. Пропусков не требовалось. Входи и проявляй чувство ответственности за свои проступки. Борись за их устранение.

В вестибюле за высокой стойкой сидел дежурный. Но только Джавад, подталкиваемый ребятами, решил к нему обратиться, дежурный встал и куда-то быстро ушёл по лестнице.

Ребята замерли в нерешительности.

Ещё какие-то люди быстро прошли по вестибюлю с папками и бумагами без папок. И тоже вверх по лестнице.

Потом кто-то спустился с лестницы и ушёл в коридор. Нельзя ведь только подниматься, надо кому-нибудь и спускаться. Это ясно. А то некому будет снова подняться…

Маруся заметила в углу вестибюля детскую коляску. И в ней ребёнка.

— Вот так ну! — сказала Маруся, совсем как Женя.

Ребята, конечно, подошли к странной коляске. Собственно, ничего странного — стоят же коляски около школы. А почему бы им не стоять и здесь?

Дима увидел на стене вывеску. Большую, стеклянную. По краям — огнетушители.

На вывеске было написано всего очень много.

Вернулся дежурный, поглядел на ребят и спросил:

— Вам что?

Ребята замялись. Если сказать что-нибудь определённое, вдруг тогда-то и выгонят. Или какой-нибудь пропуск спросят.

Джавад ответил:

— Нам министерство. — Потом добавил: — Вообще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература