Читаем Тракт Чёрной Вдовы (СИ) полностью

На лице герцога пробежала тень, когда она заметил глубокий порез на моей руке.

— Итак, когда я сказал, что это слишком опасно, вы уверили меня, что справитесь. Когда я сказал, что лучше пойти мне, вы настояли на том, что это плохая идея. А теперь, подскажите, пожалуйста, милая леди Арманд, где именно я был не прав?

— Вы так ругаетесь, будто я сама напросилась, — буркнула я, выдёргивая руку.

— А это не так?

— Вот уж нет!

— Это ваш конь?

— Да, — Тыковка с уже обычными, чёрными и грустными глазами, всем своим видом показывал, что он самый простой взрослый жеребёнок, просто стоит и пасется на завядшем лугу. Вот только траву он жевал слегка с плохой актёрской игрой: сухую и вместе с комьями земли, — чудо, не правда ли?

— Как и некоторые, — почти не слышно проговорил про себя Макбул.

Глава 19

Совсем скоро на место происшествия прибыл отряд королевских гвардейцев. Как они так быстро добрались сюда — загадка. Хотя, может они патрулируют местность, а потом услышали звуки борьбы. А, может, тут я уже ничего не знаю, они услышали отголоски магии?

Герцог же как-то пришёл на место. Надеюсь, он не арестует Тыковку. Видно, жеребёнок своими тайнами делиться ни с кем не горел желанием. В памяти всплыл момент, когда я точно так же была в опасности. Тогда ещё совсем маленький Тыковка вытащил меня из топи. А ведь ещё чуть-чуть и могла случиться беда. Прямо как и в подвале.

Ещё раз посмотрела на своего друга, которого жеребёнком язык не поворачивался назвать. И да, я простила ему и съеденных куриц, и исчезнувших мышей, даже парочку окровавленных клочков меха, которые находила по утру возле задней двери поместья. И теперь стало ясно, как так быстро на нём зажили все раны и как он так быстро вырос. Ну, почти ясно. Это точно не обычный конь. И призраков усадьбы он начинал чувствовать ещё до того, как они давали о себе знать.

И достался он мне за одно яблоко.

И страха перед ним нет совсем. Казалось бы: травоядное, которое питается животными, в любом виде; которое выходит из тени и, которое, кажется, умнее меня. Хотя, кажется, он питается вообще всем. Огромную тыкву уплёл за день и не подавился.

— Думаю, гувернантке леди Лавариан не стоит открывать вашу личность, — тихо сказал герцог выводя меня из задумчивости.

Он, нахмурившись осматривал мой потрёпанный вид, не обделяя вниманием длинные волосы, которые сейчас горели огнём в свете факелов.

Кенан спокойно поднял с земли чью-то потрёпанную, мятую шляпу с широкими полями, и всё так же с видом, будто ничего необычного не произошло, собрал мои волосы в кулак и аккуратно спрятал их под шляпой.

— А вы сейчас… — Вопрос о магии чесался на кончике языка.

— Не надо об этом, вы знаете закон, — остановил он меня от расспросов о его магии.

Не совсем знаю, но чётко помню, что магия запрещена под страхом смертной казни. Хотя, Кос как-то упомянул зарегистрированного мага в замке, что занимается копированием книг. Значит, герцог Макбул тоже зарегистрированный маг? Интересно, а на что он способен? Как это вообще работает?

А, если они узнают о способностях Тыковки, его казнят? А меня? А видеть призраков — это нормально?

Как же хочется задать все эти вопросы, но, взглянув на герцога, чьи глаза сейчас больше напоминали две чёрные бездны, подавилась своими вопросами и поплелась в сторону кареты.

Через окно увидела, что половина ребят спит, прижавшись друг к дружке. Сессилия заботливо поглаживала по грязным волосам незнакомого мне мальчика, что сжимал грязными ручками юбку её платья под недовольным взглядом её гувернантки.

Всё же хорошая она девушка — невеста герцога. Достойная.

И как-то совсем не кстати внутри кольнуло мерзкое, но горькое чувство ревности.

М-да, Ада, хорошо тебя личеньком об стену приложили. Завидуешь девушке? Серьёзно? Она в прямом смысле помогла спасти мальчиков, а сейчас заботливо окружает их вниманием. Тем более, она невеста герцога, а ты его проблема.

И вряд ли герцог о тебе высокого мнения. Тем более сейчас: вся грязная, прямиком из борделя, в очередной раз ввязавшись в неприятности.

Вдох-выдох. Это не ревность, а просто восхищение неизвестной силой, которая спасла жизнь. Договорились, пожали руки.

— Ехать придётся верхом, вы справитесь? — Герцог ловко взметнулся в седло, а я уныло оглянулась на лавку извозчика, на которой места не было.

Тыковка наворачивал круги, совсем одуревший от свободы и просторов. Иногда он пригибался к земле, замирая в позе охотничьей собаки, а потом с заливистым ржанием отскакивал от очередной норки.

С первого раза залезть на спину высокой, незнакомой мне лошади, у меня не получилось. Ну, блин, ну! Со стороны езда верхом вообще не выглядит сложной.

При очередной попытке меня подсадил носом услужливый Тыковка. А сидение оказалось удобным. Наша процессия увеличила скорость, и я окончательно расслабилась. Действительно, ничего сложного!

Умная лошадь сама чувствовала, когда я чуть слабее начинала держаться и слегка притормаживала.

Тыковка ревниво проносился кругами вокруг нашего так называемого кортежа, то и дело бросая гневные взгляды на спокойного коня подо мной.

Всего три часа!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы