Читаем Трактаты. Проповеди полностью

Что касается общей истории изучения творчества Экхарта, то честь открытия его наследия принадлежит Фр. Пфайфферу. В 1857 г., в результате сличения многочисленных списков, Пфайффер выработал единый Кодекс, составленный из 110 экхартовских проповедей. На основе этого издания был осуществлен знаменитый перевод М.В. Сабашниковой, оказавший значительное влияние на русскую философскую мысль Серебряного века (Н.А. Бердяев, прот. С. Булгаков и др). В 1880 г. доминиканец X. Денифль обнаружил в городском книгохранилище Эрфурта ряд латинских схоластических произведений, некогда входивших в состав «Трехчастного труда». В 1923 г. бенедиктинец А. Даниельс впервые опубликовал обнаруженные в 1880 г. в библиотеке г. Зоста материалы по антиэкхартовскому инквизиционному процессу. Поздние диспутации 4 и 5 (1311-1312) были обнаружены также М. Грабманном в ватиканской библиотеке (Cod. Vat. lat. 1086). Наконец в 1935 г. Фр. Пельстером была открыта в той же библиотеке так называемая «Авиньонская рецензия» 1328 г. (Cod. Vat. lat. 3899). Экхартовское наследие весьма заинтересованно обсуждалось в печатных органах неотомизма. Так, к примеру, в берлинском «Archiv fur Literaturund Kirchengeschichte des Mittelalters» (ред. X. Денифль, Фр. Эрле) увидели свет сопроводительные документы Кёльнского процесса, обширная подборка фрагментов экхартовских схоластических опусов, а также составленный на их основе критический обзор богословского творчества Экхарта (X. Денифль). В парижских «Archives d’Histoire Doctrinal et Littéraire du Moyen Age» (ред. Э. Жильсон, Г. Тьери) печатались акты инквизиционных допросов Экхарта и «Толкование на книгу Премудрости». К парижской группе примыкал В.Н. Лосский, писавший, при живом участии Жильсона, диссертацию по отрицательному богословию Майстера Экхарта и разрабатывавший, видимо, не без влияния неотомизма, идеи православного «неопатристического синтеза»; из той же группы вышло первое поколение издателей Штутгартского собрания сочинений Экхарта (в частности И. Кох).

Перевод осуществлен по изданию: Meister Eckhart. Die lateinischen Werke: In 5 Bd. Bd. V. Stuttgart: W. Kohlhammer Verl., 1936. S. 37-48.

Пролог к Произведению тезисов

По замыслу Майстера Экхарта, публикуемый нами «Пролог к Произведению тезисов» (Prologus in opus propositionum) должен был предшествовать первой части его схоластической суммы, так называемого «Трехчастного труда». Как свидетельствует сам Экхарт в «Общем прологе к Трехчастному труду» (см.: Майстер Экхарт. Об отрешенности. М.; СПб., 2001. С. 53-62), в «Произведении тезисов» обсуждалось (возможно, только в проекте) более 1 000 общих положений, а само «Произведение» состояло из 14 трактатов, каждый из которых делился на две части, защищавших некоторый тезис и его антитезу. Это трактаты: о сущем (бытии) и ничто; едином (единстве) и множественном; об истинном (истине) и ложном; благом (благости) и злом; любви и грехе; о добродетели, праведном и пороке, лукавом; целом и части; общем, неделимом и частичном, раздельном; о природе высшего и низшего; первом и последнем; первообразе, идее и отсутствии, бесформенном; о том, посредством чего существует нечто; о Боге и небытии, наконец, о субстанции и акциденции.

Защищаемый в «Прологе» тезис противоречит главному тезису диспутации «Тождественны ли в Боге бытие и познание?» и находится с ним в отношении взаимной дополнительности, — так дополняют друг друга различные гипотезы, взгляды на один и тот же трансцендентный объект. Если, напомним, в диспутации утверждалось, что «Бог есть разум и познание», то в «Прологе» говорится, что «Бог есть бытие». Далее этот тезис разворачивается в стандартный для Экхарта набор тем и мотивов, причем особый интерес вызывают вопросы логики и синтаксиса: связка и предикативное высказывание, тавтология Исх. 3. 14, отрицание отрицания и пр. Таким образом, диспутация «Тождественны ли в Боге бытие и познание?» и «Пролог к Произведению тезисов» формулируют, дополняя друг друга, два основных положения экхартовской теологии.

«Пролог» был составлен Майстером Экхартом в период второго парижского магистериума, т.е. в 1311 — 1313 гг., и обнаружен Г. Денифле в составе «Трехчастного труда» в архиве городской библиотеки Эрфурта в 1880 г., Cod. Ampion. Fol. n. 181. fol. 1 — fol. 3 col. 10.

Перевод осуществлен по изданию: Meister Eckhart. Die lateinischen Werke: In 5 Bd. Bd. I. Stuttgart: W. Kohlhammer Veri., 1964. S. 166-182.

<p><strong>МАТЕРИАЛЫ К ИНКВИЗИЦИОННОМУ ПРОЦЕССУ</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза