Читаем Трактир на Болоте полностью

— Не трудитесь, любезный, — вежливо сказал лорд Фредерик. — Моя жена устала, и я был бы очень вам благодарен, если бы вы предоставили в ее распоряжение одну из комнат для постояльцев, наверняка имеющихся в этом чудесном трактире.

На зов хозяина тут же прибежала госпожа Догерти, засуетилась вокруг леди, всплескивая пухлыми руками, потянула ее куда-то вверх по лестнице, рассказывая о достоинствах спален для гостей и обещая самые мягкие подушки и перины, самые теплые и легкие одеяла на много миль вокруг.

Собственно говоря, госпожа Догерти нисколько не грешила против истины, давая все эти обещания.

Дело в том, что на много миль вокруг Трактир на Болоте был единственным трактиром.

Когда леди Кейтилин удалилась, все вздохнули с облегчением. Она, конечно, была очаровательна, но никто не знал, как следует обращаться с леди. Вот с ее мужем было гораздо проще. Лорд Фредерик уселся на табурет и выразил желание послушать истории майора Даффи. Единственное, чем он удивил завсегдатаев трактира, так это тем, что отказался от ужина, попросив себе только стакан вина.

— Я слышал о том, что госпожа Догерти прекрасно готовит, — объяснил он. — Однако я настолько устал, добираясь сюда, что просто не имею сил отдать должное ее кулинарным талантам. Возможно, несколько попозже, мне захочется что-нибудь съесть. А пока достаточно этого прекрасного виноградного вина и вашей компании, господа.

Все были польщены такой любезностью важного господина, каким, вне всяких сомнений, являлся лорд Фредерик. Его черный, шитый серебром камзол, немного старомодного покроя, только подтверждал первоначальное впечатление, а белые холеные руки с длинными блестящими ногтями могли принадлежать только дворянину.

— Так вы уже наслышаны о нашем трактире, лорд Брайант? — подмигивая заговорщицки, поинтересовался майор.

— Разумеется, — любезно улыбнулся лорд Фредерик. — Мне рассказывали о чудесном трактире, в котором всегда есть вкусная еда, превосходное вино, хозяин которого крайне любезен с посетителями, — при этих словах господин Догерти приосанился. — Собственно говоря, именно рассказы и побудили нас с женой посетить это место.

— А что еще рассказывали вам? — любопытствовал майор Даффи при молчаливом одобрении присутствующих. Всем было крайне интересно, чем прославился их любимый трактир.

— О, много всяких разностей! — лорд Фредерик повертел стакан, наблюдая за игрой вина в пламени камина. — Например, говорили, что ни один человек не остается в трактире после заката солнца.

Вы не знаете, с чем это связано?

Все побледнели, растерянно переглядываясь. Рассказать этому чужаку все легенды, связанные с трактиром, все слухи, которые ходили в Болотной Деревне? Невозможно! Только Джон Макфадден не выглядел смущенным. Он был уверен, что майор Даффи справится с щекотливой ситуацией. Бобби и Снарк просто уткнулись в свои стаканы, не поднимая глаз.

— Да, кстати, господин Бобби и господин Снарк! — лорд доброжелательно посмотрел на них. — Вы же лесорубы, если я не ошибаюсь?

Странным было то, что никто не представлял ни Бобби, ни Снарка лорду Фредерику. Откуда же он узнал имена? Да еще то, что они были лесорубами. Но из-за удивления вопросами, никто не обратил внимания на эту странность. Бобби и Снарк только молча кивнули, продолжая изучать содержимое стаканов.

— Замечательно! — восхитился лорд Фредерик. — Лесорубы! Простите, а не подскажете ли вы мне, какой лес вы рубите посреди Болота? Насколько я вижу, тут не растут деревья.

Молчание было ответом назойливому чужаку. В конце концов, когда пауза затянулась и стала выглядеть несколько подозрительно, майор Даффи заговорил.

— Знаете ли, уважаемый, вы задаете некорректные вопросы, — он внушительно посмотрел на лорда Брайанта, но тот продолжал улыбаться своей любезнейшей улыбкой, словно приклеенной к тонким бледным губам. — Ну какая вам разница, где рубят лес Бобби и Снарк? Или какую скотину разводит мой многоуважаемый друг Джон Макфадден? Главное ведь то, что господин Дагерти всегда любезен с проезжими, — он произнес последнее слово с каким-то нажимом. — И тут всегда ожидает удобный ночлег того, кто пожелает остановиться. Нет вины ничьей в том, что мало кто задерживается в трактире. Болото ночью способно напугать кого угодно.

— Да, разумеется, вы, несомненно правы, — вежливо согласился лорд Фредерик. — Пожалуй, я пойду к жене.

Прервав таким образом беседу, он поднялся и ушел. Присутствующие растерянно переглянулись.

Вопросы лорда им совершенно не понравились, но до заката оставалось еще полтора часа.

— Знаете, — заявил господин Догерти, — я думаю, что сегодня следует прервать собрание несколько раньше. Завтра с утра мне понадобится помощь Бобби и Снарка. Желательно также, чтобы Джон заехал с телегой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика