Читаем Трактир "Полярная лисица" (СИ) полностью

— Заберем их и перебросим поближе к границе королевства, мне нужен муж, а не толпа детишек, — я позволила паутине растаять и выпустила ловчего, отчего тот сразу же приободрился и обнаглел.

— Никто и не обещал, что наша совместная жизнь будет простой и безоблачной.

Я скрипнула зубами, но спасти младших Уортов сейчас важнее, чем препираться с Саем. Телепорты мне всегда давались непросто, а тут еще наводиться приходится на незнакомую мне местность и рассчитывать на двоих. Разумнее было бы смотаться самой, но Саймон уперся, пришлось брать и его.

— Не говори им ничего о нашем договоре, — попросил он. — Побудем просто парой.

— До первого твоего взбрыка! — я снова притянула его, затем начала потихоньку ослаблять путы. — Дальше закую в цепи прямо на глазах у мелочи!

— Со мной проблем не будет.

Такой шелковый и покладистый, приятно поглядеть! Я отпустила Сая, открыла телепорт и первой шагнула туда, чтобы оказаться в самой гуще схватки. Двое подростков прижимались к стволу дерева, а на них со всех сторон напирали массивные клешники — жутковатые скорпионы-переростки, уже не ядовитые, зато способные жвалами перекусить руку.

Заклинанием я отбросила их на пару десятков метров, сковала паутиной, а оставшихся Сай распугал молниями и подбежал к детям. Старший мальчик был почти таким же высоченным, как и ловчий, только чуть изящнее, младшая девочка казалась забавным пухляшом, который только-только начинает вытягиваться в нескладного подростка.

— Это что с тобой за баба? — мальчишка налетел на меня и бесцеремонно ткнул пальцем в живот. — Нам сказали, что тебя захватили в плен одичавшие маги!

— Не знаю кто, но она очень, очень крутая! — девочка взяла меня за руку и улыбнулась. Я взглядом попросила Сая забрать других Уортов, он сразу подошел и обнял меня за плечи.

— Это Гвен, она спасла меня из плена, после мы поженились!

— Вы знакомы сколько? Три дня?

— Одиннадцать совершенно незабываемых дней! — он чуть сильнее сжал мое плечо, как намек, что точно никогда не забудет цепей, похлебки и визита его величества.

— Так здорово, что у меня теперь есть еще одна сестра! Я Берт!

Девочка, то есть мальчик обнял меня за талию, а его старшая сестра сложила руки на груди и закатила глаза. Всех будущих ловчих стригли одинаково коротко и одеждой не баловали, поэтому я спутала, хорошо еще, что не назвала их по имени, вышло бы неловко.

— Кларабель! — гаркнула она. — Не Кларисса и не Клара, терпеть не могу, когда искажают мое имя!

— Как скажешь. Если понадобишься, буду звать тебя “Эй!”, - я мило улыбнулась им и попросила собрать вещи. — Сейчас переправлю вас к самой границе королевства, оттуда доберетесь до ордена.

— Мы не вернемся, — шмыгнул носом Берт. — Хотели расспросить настоятеля, куда ты пропал, но его не было на месте, Клара такая — найди! Я и нашел, в комнате у госпожи Лейрены.

— О нет, — Сай сощурился и начал наседать на младших Уортов, — ну а дальше?

— Клара заставила блоки в стене разойтись и их увидели все, кто был в столовой. Во время ужина. Они там целовались, а рядом — запеченая индюшка! Нам все про пост твердили…

— Что вы за…, - ловчий явно хотел выругаться, но сдержался. — Хотя бы капля благоразумия должна была остаться? Зачем вы это сделали?

— Оставим их здесь? — с надеждой спросила я.

— Давай в Дагру, там есть приют для магов, пусть посидят пару дней. Там-то вы ничего не успели натворить?

Ничего себе перемены у них после моего побега! Надо будет осторожно расспросить малыша, как только избавимся от его брата и особенно сестры. Какая же противная девчонка!

— Ничего, там очень милая управляющая, госпожа Ребекка! Она будет рада услышать, что ты нашелся и даже нашел себе жену — ледяную лисицу! — просиял Берт.

— Пожалуй, наши милые малыши могут переночевать с нами, пока не придумаем, кто сможет о них позаботиться в королевстве, — я через силу улыбнулась им и сделала новый телепорт.

В последнюю нашу встречу сестра работала в таверне, как ее занесло в управляющие приютом? Наверняка и здесь замешан Флинн, ее болтливый муженек. Нельзя чтобы Ребекка узнала хоть что-то обо мне, иначе проболтается Рейгалю, а тот чуть не поймал меня однажды, может выследить и во второй раз.

Берт прилипился ко мне, как репей, и не отставал, даже когда мы добрались до дома.

— Те маги, которые захватили Сая, были очень страшными? — расспрашивал он. — Его пытали?

— Посадили на цепь и кормили помоями, — тут же влез малыш, причем глядел он только на меня. И ничего моя похлебка не помои! Вполне питательно и даже съедобно, особенно после долгой беготни по диким землям за шипоглавом и бесконечных телепортов.

— Ого! — Берт округлил глаза, а Клара по-хозяйски оглядела холл, затем большой зал.

— Не волнуйся, потом пришла Гвен и спасла меня! Моя любимая жена! — Сай чмокнул меня в щеку и сжал плечо почти до хруста. Сколько же в нем силищи? И постоянно растет! А как молниями швыряться стал? Его лис такой красавец…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика