Читаем Трактир "Полярная лисица" (СИ) полностью

Первыми я заметила охранников, затем — стоявшего у окна Эдмона Ривертонга и имперского посла. Темные волосы струились по его золоченой одежде до самой талии, отливали здоровым блеском и неизменно вызывали у меня завистливые вздохи. Свои тоже пыталась отрастить, но таких ровных и гладких прядей не добьюсь никакой магией.

— Вы говорили, что дом защищен от тварей из диких земель, — он указал на Курта, и предатель сразу же спрятался за меня.

— Гвен умеет их приручать, — Эдмон подошел и хлопнул меня по плечу. — Дунк — тоже, вот и научил ее искусству, не чужие же люди.

— Странно, что он так долго прятал внучку.

— Что б ваши ее прикончили по малолетству? Официального внука до сих пор преследуете, а он даже не маг! Гвендолин же весьма одаренная девушка, удавили бы в колыбели!

— Мы отрицаем покушение на младшего Лероя! — фальшиво возмутился посол.

— Да отрицайте, отрицайте, только имейте в виду: если кто сунется к Гвендолин — получит от всех тварей разом, это вам не безобидный аптекарь со склянками!

Я слушала их молча и не лезла, потом разберусь с новоиспеченным дедушкой за такой выверт. Легализует он меня и поможет с документами, как же! Скорее — превратит в живую мишень и одновременно страшилку для всех врагов королевства. Прекрасная судьба, ни о чем другом я и не мечтала.

— Откуда мне знать, что это не подделка? — посол подобрался ближе к Курту и ткнул его в по-птичьи выпирающую грудину.

От возмущения тот вскрикнул, взлетел на полметра над полом, затем швырнул мелкой молнией послу под ноги.

— Простите Куртюшу, — улыбнулась я, — у нее сезон гнездования, а все будущие матери такие беспокойные. Давайте лучше мы все пойдем завтракать, после я покажу вам нашего домашнего котика, он точно не поддельный.

Заодно осчастливлю Берта и проверю, хорошо ли работает исправленная Саем схема.

Посол задумчиво покивал, затем неспешно поплыл к спуску на первый этаж. Часть охраны увязалась за ним, я тоже хотела незаметно скрыться, но его величество поймал мою ладонь и крепко сжал.

— Я своим прикажу помочь с завтраком, а ты не отвлекайся от котика. Можешь еще кого по пути захватить, пострашнее там, позлее. Можно не одного, не спеши в общем.

— Хотела сходить только за котиком, он у нас прикормленный, домашний…

— Девица! Ты рассчитывала всеми там управлять, вот и тренируйся! — он подмигнул мне, затем дал знак охране, чтобы забрали и увели гарпию в сторону.

Вокруг нас образовалось пустое пространство, легко дрогнула магия и все затянуло прозрачной, едва поблескивающей пленкой. Эдмон задумчиво покрутил кольцо-артефакт и посмотрел мне в глаза.

— Бросишь глупить — сделаю из твоего трактира самое популярное заведение в королевстве, вся знать будет здесь останавливаться во время охоты, а то и вместо нее. Главное, не забывай всем рассказывать, как сильно любишь династию Ривертонгов, особенно меня. Готова своими руками разорвать любого, кто на нее покусится, вот как сильно любишь.

— Я не заслужила такую честь, ваше величество, — сдерживаться получалось все хуже, ледяная магия свербила на пальцах, готовая сорваться в любой момент. Моя паутина не для убийств, зато спеленать Эдмона получится, как и его охрану, а дальше бежать, куда подальше.

— Ты сразу не отказывайся, подумай, взвесь. На одной чаше — преуспевающий трактир, в котором ты хозяйка, рядом любящий муж, детишки в мою честь названные, которым образование и протекция от тезки, то же — для твоих племянников. На другой — вечная погоня, ты — государственная преступница, убийца магов, опасная для любого живого существа, за голову которой дают награду, и половину от суммы — за муженька и пособника.

Еще бы младших Уортов приплел! Или это дело времени и направления, куда свернет наш диалог? Зря не послушала Курта и не прикончила Эдмона в день нашей встречи!

Хотя… Вот он, стоит напротив, охрана далеко, давай, Гвендолин, убивай. Руки затряслись еще сильнее, но сколько бы я ни пыталась, не могла призвать магию.

Просто не могу никого убить, тем более вот так хладнокровно, глядя прямо в глаза.

— Если сбегу и надежно спрячусь?

— А твой муженек? Скажу ему, чтобы сдался ради благополучия младших — сам на себя кандалы наденет. Не жалко?

— И себя мне тоже жалко. Трактирщица?

— Не нравится? Поехали в столицу, назначу фавориткой. Интриги, покушения, заговоры… Видеть меня будешь каждый день, а не раз в полгода, такое счастье!

Вот это был самый весомый аргумент. Еще я вдруг поняла, что семья за твоей спиной — не только поддержка, но и ответственность. Больше не получится все бросить и сбежать в дикие земли, как я сделала в Дагре. Расставаться с Ребеккой было больно, но ее бы защитил Рейгаль Флинн и магия лунной кошки, кто защитит Берта и Клару? Или образумит Сая? Дунк, а за ним и король, связали меня по рукам и ногам, теперь тащили по единственной удобной для них дорожке.

— Вы достойный ученик господина Лероя, — тактично ответила я. Столько всего наговорил — и ни разу не вышел из облика недалекого самодура, а, могу поспорить, Эдмон давно меня раскусил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика