Читаем Трактир «Полярная лисица» полностью

– Заберем их и перебросим поближе к границе королевства, мне нужен муж, а не толпа детишек. – Я позволила паутине растаять и выпустила ловчего, отчего тот сразу же приободрился и обнаглел.

– Никто и не обещал, что наша совместная жизнь будет простой и безоблачной.

Я скрипнула зубами, но спасти младших Уортов сейчас важнее, чем препираться с Саем. Телепорты мне всегда давались непросто, а тут еще наводиться приходится на незнакомую мне местность и рассчитывать на двоих. Разумнее было бы смотаться самой, но Саймон уперся, пришлось брать и его.

– Не говори им ничего о нашем договоре, – попросил он. – Побудем просто парой.

– До первого твоего взбрыка! – Я снова притянула его, затем начала потихоньку ослаблять путы. – Дальше закую в цепи прямо на глазах у мелочи!

– Со мной проблем не будет.

Такой шелковый и покладистый, приятно поглядеть!

Я отпустила Сая, открыла телепорт и первой шагнула туда, чтобы оказаться в самой гуще схватки. Двое подростков прижимались к стволу дерева, а на них со всех сторон напирали массивные клешники – жутковатые скорпионы-переростки, уже не ядовитые, зато способные жвалами перекусить руку.

Заклинанием я отбросила их на пару десятков метров, сковала паутиной, а оставшихся Сай распугал молниями и подбежал к детям. Старший мальчик был почти таким же высоченным, как и ловчий, только чуть изящнее, младшая девочка казалась забавным пухляшом, который только-только начинает вытягиваться в нескладного подростка.

– Это что с тобой за баба? – Мальчишка налетел на меня и бесцеремонно ткнул пальцем в живот. – Нам сказали, что тебя захватили в плен одичавшие маги!

– Не знаю кто, но она очень, очень крутая! – Девочка взяла меня за руку и улыбнулась.

Я взглядом попросила Сая забрать других Уортов. Он сразу подошел и обнял меня за плечи.

– Это Гвен, она спасла меня из плена, а потом мы поженились!

– Вы знакомы сколько? Три дня?

– Одиннадцать совершенно незабываемых дней! – Он чуть сильнее сжал мое плечо, как намек, что точно никогда не забудет цепей, похлебки и визита его величества.

– Так здорово, что у меня теперь есть еще одна сестра! Я Берт!

Девочка, то есть мальчик обнял меня за талию, а его старшая сестра сложила руки на груди и закатила глаза. Всех будущих ловчих стригли одинаково коротко и одеждой не баловали, поэтому я спутала. Хорошо еще, что не назвала их по имени, вышло бы неловко.

– Кларабель! – гаркнула она. – Не Кларисса и не Клара, терпеть не могу, когда искажают мое имя!

– Как скажешь. Если понадобишься, буду звать тебя «Эй!». – Я мило улыбнулась им и попросила собрать вещи. – Сейчас переправлю вас к самой границе королевства, оттуда доберетесь до ордена.

– Мы не вернемся. – Берт шмыгнул носом. – Хотели расспросить настоятеля, куда ты пропал, но его не было на месте, Клара такая – найди! Я и нашел, в комнате у госпожи Лейрены.

– О нет… – Сай прищурился и поторопил младших Уортов: – Ну а дальше?

– Клара заставила блоки в стене разойтись, и их увидели все, кто был в столовой. Во время ужина. Они там целовались, а рядом – запеченная индюшка! Нам все про пост твердили…

– Что вы за… – ловчий явно хотел выругаться, но сдержался. – Хоть капля благоразумия должна была остаться? Зачем вы это сделали?

– Оставим их здесь? – с надеждой спросила я.

– Давай в Дагру, там есть приют для магов, пусть посидят пару дней. Там-то вы ничего не успели натворить?

Ничего себе перемены у них после моего побега! Надо будет осторожно расспросить малыша, как только избавимся от его брата и особенно сестры. Какая же противная девчонка!

– Ничего, там очень милая управляющая, госпожа Ребекка! Она будет рада услышать, что ты нашелся и даже нашел себе жену – ледяную лисицу! – просиял Берт.

– Пожалуй, наши милые малыши могут переночевать с нами, пока не придумаем, кто сможет о них позаботиться в королевстве. – Я через силу улыбнулась им и сделала новый телепорт.

В последнюю нашу встречу сестра работала в таверне, как ее занесло в управляющие приютом? Наверняка и здесь замешан Флинн, ее болтливый муженек. Нельзя чтобы Ребекка узнала хоть что-то обо мне, иначе проболтается Рейгалю, а тот чуть не поймал меня однажды. Может выследить и во второй раз.

Берт прилепился ко мне как репей и не отставал, даже когда мы добрались до дома.

– Те маги, которые захватили Сая, были очень страшными? – расспрашивал он. – Его пытали?

– Посадили на цепь и кормили помоями, – тут же влез малыш, причем глядел он только на меня.

И ничего моя похлебка не помои! Вполне питательно и даже съедобно, особенно после долгой беготни по диким землям за шипоглавом и бесконечных телепортов.

– Ого! – Берт округлил глаза, а Клара по-хозяйски оглядела холл, а затем большой зал.

– Не волнуйся, потом пришла Гвен и спасла меня! Моя любимая жена! – Сай чмокнул меня в щеку и сжал плечо почти до хруста. Сколько же в нем силищи? И постоянно растет! А как молниями швыряться стал! Его лис такой красавец…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические звери

Таверна «У Лунной кошки»
Таверна «У Лунной кошки»

Еще вчера я была на вершине жизни: девушка благородных кровей, закончившая королевскую академию, желанная невеста для любого аристократа. За мою руку давали солидный выкуп, а жениха тщательно выбирали родители.Сегодня я бездомная нищенка, которая не знает как выжить в закрытом городе магов. Городе, где царит беззаконие и весьма вольные нравы. Все потому, что во мне проснулась магия, а таким не место среди приличных людей. Родители и жених отвернулись от меня как от прокаженной, а первый же встречный патруль переправил на окраину королевства, к таким же магам.Единственный друг – болтливый ворон, который мнит себя заколдованным красавчиком и успел разозлить, кажется, весь город. Зато он помогает мне устроиться в таверну «У лунной кошки» и разгадать семейные секреты.С лунной кошкой вы сможете погрузиться в яркий мир нестандартных оборотней и прогуляться по закрытому городу магов.

Катя Водянова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Трактир «Полярная лисица»
Трактир «Полярная лисица»

Я хотела быть свободной, но ради этого пришлось стать злодейкой. Сбежала в дикие земли, но и там меня нашли. Мечтала о покое и одиночестве, но теперь я трактирщица, у которой гостит сам король.В доме беспорядок и текущие трубы, над ухом зудит вредный призрак, а рядом – ненастоящий муж. Он ловчий, который охотился на меня, но сам стал добычей. Пусть подыграет и поможет потянуть время, пока я заканчиваю свое заклятие.Когда я исполню задуманное, мне никто не будет страшен. Смогу бросить трактир, фиктивного мужа и фальшивых племянников. Хотя они не такие уж и плохие ребята, даром что душеведы и домашних питомцев выбирать не умеют.Но так ли нужно могущество, если ради него придется пожертвовать любовью и новой семьей?История о том, что трактирщиками не рождаются, трактирщиками становятся.

Катя Водянова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги