Воспользовавшись растерянностью Бри, Сай отлепился от нее и быстро заскочил в ближайшую таверну, где сел за свободный стол и заказал себе кружку штоффенгрога. Есть особенно не хотелось, но надо было протянуть время. Штоффенгрог посоветовала бойкая разносчица, сказала, что незабываемый напиток, который варят только в Дагре, вот Сай и согласился. Завсегдатаи неправильно поймут, если будет цедить воду или сок, на него уже и так косились мутные типы, сидевшие за соседним столом. Ближайший, со сбитыми костяшками, вовсе подвигал бровями и кивнул на висящий на стене лист.
«Лицензия на драку третьей степени. Выписана на таверну „Дохлый тетерев“. Возможный ущерб участникам: не более трех переломов простых или один сложный, зубы – не больше двух на каждую челюсть, повреждение внутренних органов запрещено. Материальный урон заведению – не более пятидесяти тысяч. Вышедшее за верхний предел оплачивается по согласованной в канцелярии смете».
Сама бумага была пришпилена к стене грубым охотничьим ножом как раз рядом с чучелом бедной птицы-талисмана. Тетерев выглядел до того натурально дохлым со свернутой шеей и выпученными глазами, что Сай невольно восхитился злым гением таксидермиста. Сделать нечто настолько отвратительное еще нужно суметь.
– Бабуля нынешнего владельца, – шепнули рядом с его ухом, затем темноволосый незнакомец без всяких церемоний уселся рядом и стукнул по столу двумя высокими кружками штоффенгрога. Сай теперь ни с чем не спутал бы его коричневый цвет и светлую пену. – Так любил стерву, что не смог расстаться с ней после кончины.
– А вон то, – Сай указал на черную козлиную голову, плавающую в формалине неподалеку от барной стойки, – наверное, его любимый дедуля.
Остальные детали небогатого интерьера больше всего походили на купленный у старьевщика хлам, который тот уже нес на свалку. Какие-то ржавые котелки в углах, гирлянды засохшего лука и чеснока, газетные вырезки за разные годы, чей-то костыль, лохматая от пыли паутина… А нет, она настоящая, зато как натурально вписалась.
Как и его новый знакомый: неброский серый плащ, сапоги на специальной подошве, чтобы создавали поменьше шума, и перчатки без пальцев, как раз чтобы прикрыть костяшки. И лицо такое порочно-социопатическое, прямо просится в рамку с подписью «Разыскивается».
– Ладно, – он протянул одну кружку Саю, вторую поднял сам, – сдаюсь, это просто чучело. Бабуля владельца жива-здорова и держит самый лучший бордель в городе. Кривая Жаннета, наверняка о такой слышал.
И даже видел благодаря Курту. Вслух признаваться Сай не стал, но новый приятель и так догадался об их знакомстве, усмехнулся и выпалил:
– За родственников: ближних и дальних!
– За родственников, – согласился Сай и попробовал напиток.
Странное дело, но этот штофф-как-его-там был в разы вкуснее того, что ему подали. Не так горчил и не вонял кислятиной, только хлебом и как будто карамелью. Крепость в нем совсем не чувствовалась, поэтому Сай не остановился на одном глотке, решил распробовать получше.
– Повтори! – тут же подозвал разносчицу новый знакомый, хотя в его собственной, как и в кружке Сая, оставалось еще больше половины. – Они здесь так тащатся, что и допить успеем, и поболтать, – добавил он, когда та отошла подальше. – Рейгаль Флинн, можно просто Рей.
Тот самый охотник за беглыми преступниками? Человек, который выдворил Гвен из Дагры и управлял стаей воронов? Сай представлял его старше и солиднее, этаким мрачным прокуренным типом со шрамами по лицу и непременно в шляпе. Реальный Флинн был ровесником Гвен и вполне мог бы украсить обложку дамского романа о роковом красавчике-пирате. Волосы бы ему только подлиннее, чтобы развевались на ветру и вились локонами. Чуть отросшая челка Рея уже закручивалась в завитки, значит, насчет кудрей Сай не так уж и промахнулся, просто Флинн их подстригает.
Странно, как с такой хитрой ухмылкой и тяжелым, оценивающим взглядом профессионального вора Рей оказался по эту сторону закона, а не противоположную.
– Саймон Уорт. – Он пожал протянутую руку.
– За знакомство! – Флинн тут же стукнул по его кружке, обозначив новый тост. Затем допил свой штоффенгрог и внимательно проследил, пьет ли Сай. – Этот напиток – достопримечательность Дагры, оставлять в кружке почти что преступление. Отлично, теперь выкладывай, зачем ты меня искал.
– Зачем
– Не искал, а приглядывал – это разные вещи. Не принимай на свой счет, с некоторых пор я внимательно слежу за всеми новостями из диких земель. И вдруг появляешься ты – никому не известный чудак, который закупается едой и женскими платьями. Что до причины моего интереса к диким землям, – Рейгаль вытащил из внутреннего кармана плакат с Гвен и хлопнул его на стол, – там скрывается эта госпожа.
Разносчица как раз принесла им наполненные кружки, тарелку закусок и забрала пустую посуду. В этот раз штоффенгрог был красноватым и пах немного иначе. Сай не смог удержаться и не попробовать, а Рей тут же предложил тост за красивых и опасных девушек.