Я продемонстрировал Леонсио рукоять «Кольта» на боку.
— Тогда за руль! Если что, в кабине ещё есть ружьё! Залезай!
Я сел за руль ЗИЛа. Руки ощутили обитую леопардовой шкурой руль, провели ладонью по приборной доске. Давненько я не сидел в кабине такого грузовика.
— Ты его трахать собираешься, гринго? — Леонсио сел на пассажирское сиденье и недоумевающе смотрел на меня, — Показать, где тут ключ зажигания?
— Я знаю, — недовольно протянул я, схватившись за ключи.
Скрипнув тяжёлыми шинами, ЗИЛ аккуратно выехал на шоссе и двинулся на восток.
— Езжай пока вперёд! Я скажу тебе, когда свернуть! — заявил Леонсио.
— Так точно! — ответил я, взявшись за тугой рычаг коробки передач, ничем не туже коробки у «Бернадетт».
Колумбийские дороги, как я уже успел заметить, не были столь гостеприимны к автомобилям, и даже тяжёлый армейский грузовик скакал по всем этим выбоинам, как сумасшедший. Жмурясь от нестерпимого солнца, я опустил козырёк и старался объезжать все неудобные кочки и ямы.
— Ты, значит, турист? — усмехнулся Леонсио, — А чего в посольство не обратишься?
— Я уже был у властей, — честно ответил я, — Есть у вас один не очень честный шеф полиции. Санчезом зовут.
— Что есть, то есть! — захохотал мой спутник, — А ты-то сам откуда? И есть у тебя боевой опыт?
— Есть, — кивнул я, — Я служил во Французском Иностранном Легионе.
Леонсио присвистнул:
— Знал я пару толковых бойцов оттуда. Ну, смотри! Дону Мануэлю сейчас позарез нужны крепкие люди, не какие-нибудь обдолбанные торчки! Сейчас непростое время кругом полно шакалов, которые готовы в глотку впиться! Да и мы, сам понимаешь, не соли для ванн возим!
— Понимаю! — отозвался я.
— Хорошо, что понимаешь, — Леонсио указал на маленькую просёлочную дорогу на левой стороне шоссе, — Поворачивай туда!
Я свернул туда, куда мне сказал Леонсио, и мы очутились в узкой колее между буйно зелёными джунглями. Иногда тропинка казалась очень широкой, петляя по полянкам, словно выжженным напалмом, а иногда ныряла в океан зелёных джунглей.
— Нравится природа, гринго? — произнёс внезапно Леонсио.
— Да, — отозвался я, крутя руль как сумасшедший, — Глубоко вы забрались!
— Так безопаснее… Для бизнеса.
— На вас часто ведут охоту официалы? — поинтересовался я.
— И официалы, и герилья, и всякие другие pendejo, мечтающие набить карманы, — нахмурился Леонсио, — Я в этом бизнесе всего несколько лет, но уже многое повидал! Главное — не врать дону и держать ровно свою пушку!
— Дон Мануэль занимается только кокаином?
— Не только, но это не наше с тобой дело, — ответил Леонсио, — Для других дел у него есть доверенные люди. Мы же просто возим коку от плантации до нашей базы.
— Ясно, — пожал я плечами, — Он хорошо платит тебе за перевозку?
— Ты хочешь узнать, сколько он будет платить тебе и твоему брату? Я же сказал, гринго, принесёшь нашему картелю пользу — будут тебе горы песо! У нас полным-полно бездельников, которые не могут автомата удержать в руках….
Грузовик ехал по полянке и на пути была очередная «зелёнка», как вдруг я заметил в ней какое-то движение. Я поспешно крутанул руль поперёк колеи, и тут прогрохотала автоматная очередь, а в лобовом стекле появилось три ровных отверстия. Одна из пуль просвистела в паре сантиметрах от моей головы и влепилась в бронированный кузов ЗИЛа.
— Засада, гринго! — прорычал Леонсио.
Заскрипев покрышками, грузовик остановился. Я толкнул тяжёлую дверь плечом и выскочил наружу, на ходу вытащив припасённый под сидением дробовик «Ремингтон». Леонсио же высунулся из бокового стекла и открыл огонь из своего «Узи». Я передернул помпу и, заметив, откуда были вспышки автоматного огня, выпалил дробью по зарослям. Я щедро удобрял джунгли дробью и остановился, когда услышал сдавленный крик из зарослей. Противник нас уже не обстреливал. Леонсио судорожно менял магазин своего «Узи» и, глянув на меня, коротко приказал:
— Гринго, пойди глянь, кто там!
Я кивнул, прикидывая, что в дробовике, который я сжимал в руках, осталось от силы один-два патрона. Позади затормозили колёса джипа, и из него выскочили Рауль и человек Леонсио с оружием наизготовку. Я сделал им знак, чтобы ребята не подходили ближе, а сам двинулся вперёд, держа заросли на прицеле своего ружья.
— Не стреляйте! — внезапно раздалась испанская речь из джунглей, а потом он произнёс что-то на местном наречии.
— Выходи и покажись! — велел я, не опуская «Ремингтон».
Леонсио вышел из кабины, держа на весу свой пистолет-пулемёт. Кусты зашевелились, и оттуда вылез совсем ещё молодой пацан, высоко подняв над головой побитый автомат Калашникова. Грязный потрёпанный камуфляж был залит кровью, но парнишка не был ранен.
— Бросай оружие! — крикнул Леонсио на местном, и я понял его, потому как парень мгновенно бросил АК перед собой и упал на колени в нескольких шагах от меня.
— Ты один остался? — поинтересовался я у парня, опуская ствол дробовика.
Парень нервно закивал, всем видом показывая, что он говорит правду.
— Вы кто такие?
Глядя на меня наивными и щенячьими глазами, словно ища поддержки у залётного иностранца, парень забормотал, мешая испанские слова с местными: