Читаем Транс полностью

Едва он откроет дверь, этот верзила устремится за ним, как гончая за кроликом... а может, и просто пристрелит, как того полицейского.

Ощущение собственной беспомощности парализовало Драммонда. Потом в нем забурлила ярость, пробудились мужская гордость, первобытное желание сражаться, защищаться, выжить любой ценой. И в эту минуту он понял: ради того чтобы выжить, он, доктор Пол Драммонд, которому вообще ненавистно насилие, в эту минуту мог убить. Застывший в напряжении, не замечая, как свело руку, с силой сжимавшую штору, Драммонд продолжал следить за гигантом. Тот провел лучиком фонаря по дымчатым окнам фургона, и дверца машины стала медленно открываться.

Из фургона кто-то вышел – Драммонд не разглядел кто. Заметил только, что фургон качнулся.

Время застыло на месте, и в какое мгновение Драммонду показалось, что вот сейчас из-за фургона появится нечто ужасное, кто-то еще более жуткий, чем этот гигант, возможно вооруженный автоматом, из которого в упор расстреляли полицейского.

Из автофургона, где хватило бы места на восьмерых, появилась одинокая фигура.

Внезапно Драммонд почувствовал облегчение. До сознания постепенно доходила вся нелепость его страхов. Это была женщина примерно пятидесяти двух футов, весившая на вид фунтов сто десять, в белых брюках и пестрой парке. 306

Игривой походкой она подошла к гиганту и стала внимательно разглядывать автомобиль Карен. Ощупала пулевые отверстия, прошептала что-то, затем обняла гиганта за талию, и они вдвоем стали внимательно разглядывать салон машины Карен, о чем-то тихо переговариваясь.

Драммонд опустил штору и облегченно вздохнул. Просто двое обыкновенных путешественников, зная, что хозяева машины спят, решили рассмотреть "ХР-3" – возможно, собирались купить автомобиль такой же марки.

Пол снова лег на кровать, сконцентрировался на том, чтобы привести в норму дыхание и сердцебиение, и расслабился, пытаясь заснуть.

На этот раз пронесло... А что, если бы это были те самые?

Сейчас жизненно важно проанализировать свою реакцию и свои ощущения. Да, он испытывал чувство беспомощности, потому что положение было безвыходным. Да, он поддался панике, испугался, и тому были причины. Но на несколько мгновений он потерял над собой контроль и из-за этого поставил на карту жизнь Карен и свою собственную. Это недопустимо.

Драммонд вспомнил, как в отчаянии инстинктивно пытался найти оружие и был готов воспользоваться им. Но теперь, когда ему ничего не угрожало, перед ним снова встал вопрос: а если бы у него был пистолет, смог бы он нажать на спусковой крючок и оборвать жизнь гиганта?

Несправедливо, это было бы несправедливо, подсказывала логика. В тот момент это было бы несправедливо, а вот теперь – нет, доказывал он себе.

Но ведь он несет ответственность за Карен. И ему надо решить, как он будет действовать, окажись они в другой ситуации – возможно, она возникнет уже сегодня, или завтра, или в любой другой день. Готов ли он защитить жизнь Карен и свою жизнь?

Нет, надо иметь при себе оружие. Даже когда они с отцом высоко в горах занимались фотоохотой, у отца всегда было с собой ружье. Не имея при себе средства защиты, нельзя бродить по горам, где водятся медведи, дикие кабаны и ягуары.

Сейчас требовалось, чтобы сознание само приняло решение, помогло бы мысленно представить опасную ситуацию и дало бы "добро" на адекватные действия.

Во время сеансов суггестивной терапии Драммонд постоянно повторял своим пациентам: "Вы можете добиться всего, во что ваш ум способен поверить, что способен постичь". Теперь то же самое он говорил себе.

Драммонд устроился поудобнее, стал глубоко и ритмично дышать, и расслабился, представил себя и Карен в ситуации смертельной опасности... потом представил себя вооруженным, в безвыходном положении.

Потом представил, как прицеливается, нажимает на спуск и посылает пулю в человеческое тело.

Теперь, психологически подготовив себя, Драммонд знал, что в случае необходимости сможет пойти на это.

Потом он запрограммировал свое подсознание, приказав ему разбудить его ровно в четыре часа утра, и через несколько секунд уже спал.

Глава 25

Пятница.

8 час. 30 мин. утра.

Сакраменто.

В пяти милях к северу от мотеля "Рест-и-Зет", в самом сердце столицы штата, в просторной гостиной официальной резиденции губернатора собрались двенадцать человек.

Собрались они отнюдь не на званый обед.

Всего за час была сделана перестановка мебели. В одном углу комнаты освободили место для двух длинных столов, кресел и двух деревянных трибун. Для публики расставили вдоль стен добрую дюжину стульев с жесткими спинками.

В дальнем углу гостиной сидел Джек Крейн, с холодным безразличием следивший за приготовлениями. Убедившись, что все идет по плану, он стал перебирать лежащие на коленях бумаги – целая кипа вопросов и ответов, специально подготовленных его командой, чтобы он мог быстрее ориентироваться во время теледебатов в воскресенье вечером.

Перейти на страницу:

Похожие книги