Читаем Transformers Prime: Fury of Destiny (СИ) полностью

— Подними голову, —и на него внезапно обрушилось большое скопление металлов. И никакой артефакт не поможет трусливому боту побороть страх. Никакой артефакт не сделает его сильнее. Бамблби что-то там прожужжал, да только не слышала она его. Би просто хотел бы нормально жить, как и все. Быть открытым, не думать постоянно о том, что вокруг опасность. Ведь эти мысли, они навязчивы. Наверное, все, что хотел разведчик услышать от кого либо — «все в порядке, чувак. все хорошо». Старскрим вылез из металла и кинул в нее огромный кусок гаража. С трудом увернувшись от полета препятствия. Чтобы проверить свои вычисления, она выпустил один снаряд из бластера. Тот разорвался в самой середине полета и даже не откинул врага! Но тут зелёные лучи позади осветили спину фем. Неоновое свечение заставило немного сузить глаза ее. Из портала выехал спортивный автомобиль Chevrolet Corvette Стингрэй. Трансформировался обратно в себя и шагнул вперёд. В видеосенсоры случайно попал корпус — и — она, не сумев сохранить невозмутимость, вскочила и нахмурилась, желая немедленно отправить парня назад.

— Что ты здесь делаешь? —тихо прошипела сквозь денты она. — Ты должен вернуться!

— Лейтенант, вы спасли меня в камере, на корабле, приняли духовно в команду, —его взгляд напрягся на Скриме. — Я обещал себе никогда не убегать больше, не в этот раз.

Каждая из команды быстро сделаи по три выстрела, один за другим. Едва Десептикон заслышал пронзительный свист, предупреждавший их о приближении снарядов, он заметался, ища, куда спрятаться. Но свист приближающегося снаряда слышен недолго — всего лишь 2–3 секунды. За такой срок далеко не убежишь. Смоускрин встал напротив трусливого заместителя, переключил незаметно на себе Фазовый Переключатель и побежал прямо на того.

— Остановись! —крикнул лидер.

Но мех прошел сквозь броню и буквально «вытолкнул» носителя артефакта. Скрим отлетел на приличное расстояние и издал болезненный стон.

— Впервые это говорю, —сказала Лейтенант и потрепала парня по шлему. — Но это гениально. Использовать артефакт против… артефакта.

Тяжелые снаряды со страшным треском разорвались среди поле боя, и их осколки с воем понеслись во все стороны, разрушая, пробивая моторы и шины стоящих автомобилей. Когда орудия выпустили по три снаряда и уцелевший Скрим почувствовал, что наступила небольшая пауза, он со всех ног кинулся стрелять в Смоускрина. Но тот ловко уворачивался. Команда прекратила стрельбу, потому что Десептикона больше не было, как и Красного Энергона.

***

— Какая махина! —говорит Альба, любуясь добытой Сверхброней. — И это ты ее из лап Старскрима утащил?

— Не утащил, а вернул то, что по праву принадлежит нам! —широко улыбался тот, поправляя. — Рэтчет вообще подумал, что я у вас Фазовый Переключатель хотел стащить, предав.

— Ты меня не предупредил даже! Ты нарушаешь протокол, —медик гневно профырчал.

Выжить, поблагодарить за это все живое. Что за жалкая, нелепая история?

«Но у нас хотя бы есть теперь ещё один артефакт» —Бамблби поддержал новичка. Хоть и Прайм прямо отчитал парня за его проступки и непослушания, он все равно похвалил за мужество и смелость.

Тот аж засиял от радости, что мог бы даже Кибертрон осветить. Балкхэд, нелепо хромая, осмотрел всех с такой тоской, что Мико стало не по себе. Спэй тоже это заметила и слегка подтолкнула Арси, говоря о том, что сходит к нему. Та кивнула головой. То, что произошло, не укладывается в голове. Враг Балка сбежал так просто, параллельно нанеся столько урона.

Он не вылезал толком из медотсека. Постучавшись, Лейтенант зашла в кабинет и заметила то, как мех спокойно сидит и разминает ногу.

***

Событие: несколько циклов назад, ещё до Войны на Кибертроне.

Местоположение: Кибертрон.

— Вы же понимаете, что это крайняя глупость? Я же совершенно не привлекательная жертва, — утверждал мех, плетясь за Ней. — Никто не будет меня спасать.

Лейтенант останавливается, и, развернувшись, приставляет бластер к голове бота. Тот замирает, но продолжает тараторить о том, что план ее непродуманный.

— А может, мне убить тебя прямо сейчас? Что думаешь, рядовой? — он тут же смолкает, понимая, что знает кто она.

— Отпустите меня, я никому не скажу, где мы расстались или куда вы пошли, — сказал тот.

— Никому верить нельзя, они лживы, ведомы эмоциями. Я не могу тебя отпустить, —говорит так спокойно, что аж Искра на секунду, кажется, застыла и перестала функционировать. У меха словно заложило уши, он будто оказался под водой, ему стало сложно дышать. Спэйсдрайв направился дальше, утягивая пленника за собой. Они покинули челнок и теперь шли по Планете. Пленник сопротивляться, гневался.

— Зачем мы здесь? —спрашивает.

— Хватит болтать, —грубо сказала Автоботка.

— Вы что-то ищите, мэм?

— Я же сказала, —девушка собиралась возразить что-то еще, но тут заметила чью-то фигуру за камнями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения