Читаем Трансмутация Вальдо полностью

– Мы занимаемся научными исследованиями в области прикладной квантовой физики. Можно сказать, что занимаемся передовой наукой. Разрабатываем приборы, оборудование. Проводим эксперименты. Если ты исследователь по жизни- это интересно.

Она немного подумал и спросила:

– С какой-то целью или это просто твоя работа?


Макс задумался о их работе с Вальдо. О возможном потенциале, о перспективах. Говоря по правде, он видел возможные перспективы, но говорить о них пока было рано. Его ждали недели или даже месяцы работы, пока он был здесь и отдыхал.


– Может показаться пафосным, но – да. Надеемся чуточку сделать мир лучше. – спокойно ответил он.

– Я спросила, чтобы лучше понимать то, ради чего ты приехал сюда и спланировать твой отдых.

– Давай подумаем вместе. Ведь так или иначе, почти всё то же самое есть и у нас. И море и солнце и приключения можно было найти без двух пересадок на самолёте.

– У тебя много друзей? – неожиданно спросила Ева


Макс задумался. Когда-то да, было много друзей. Потом друзьями он считал коллег по работе.

– Не думаю, что у меня много друзей. Может, поэтому я столько времени провожу в работе – честно признался он.

– Тогда, быть может, ты сюда и приехал ради новых встреч?


Официант принёс поднос со льдом, на котором были аккуратно уложена дюжина устриц и две половинки лимона.


– Знаешь, я думал найти себе гида из местных. Но, это так… неинтересно, когда понимают лишь половину из того, что ты сказал и вообще не понимают то, что ты не сказал.


– Найти человека, который тебя будет понимать даже среди своих непросто, – Эва усмехнулась в ответ, и они принялись за устрицы и вино.

– Я путешествую по Таю, часто делаю фотки для своего блога. Возможно, таких развлечений как ищешь ты я не пробовала, но расскажу тебе всё, что у нас есть. Чтобы ты провёл время наилучшим образом, чтобы это не значило.

– А есть ли места, где ты не была, но хотела бы побывать?

– Думаю, что таких мест много.

– Так может и поедем по неизведанному?

– Можем. – ответила она.

Глава 30. Двадцать по пятьдесят


Когда всё оговоренное золото было подготовленно для сделки, Вальдо написал Даниэлю:

– “Всё готово. Жду инструкций.”

Даниэль перезвонил Диане и сказал, что доберётся сам. Будет в их офисе восемь вечера следующего дня и встречать его не нужно.



Вечером следующего дня в офисе остался только Вальдо. Он открыл ворота и ждал сидя за столиком на террасе.

Солнце уже скрылось за горами на западе, проглядывали первые звёзды. От подножия горы наверх быстро забиралась машина.

Вальдо подождал пока к офису подъедет чёрный минивэн “Мерседес” и из салона выйдет Даниэль.

– Добрый вечер, – Вальдо протянул руку.

– Здравствуйте, Вальдо – улыбнулся Даниэль.

– Пойдёмте, покажу вам.


Они прошли большое помещение открытого офиса, уже обретающее свой задуманный вид и пришли в лабораторию Макса – большое помещение, центральная часть которого была уставлена оборудованием. Вдоль стены стояли двадцать пластиковых строительных контейнеров.

– Каждый по пятьдесят килограммов – показал приглашающее Вальдо.

Даниэль кивнул:

– Могу посмотреть?

– Разумеется. Я принесу кусачки, чтобы снять пломбу.


Даниэль подошёл к контейнерам, снял пломбу, открыл контейнер и ненадолго задержался, глядя на жёлтый металл, уложенный в транспортную упаковку. Разрезал плёнку, вынул один бесформенный слиток. Подержал в руке.

– Очень хорошо, – сказал Даниэль.

Он уложил слиток обратно и закрыл кейс.


– Сегодня я заберу свои десять процентов. А завтра вам нужно будет доставить остальное в офис инкассаторской компании. Только они могут доставить золото на аффинажный завод под именем номинального владельца. Там ваше золото пробудет неделю, а после та же инкассаторская компания доставит его на Мальту. Сделка в банке уже подготовлена, там номинал продаст золото, передаст вам наличные, которые вы перечислите уставной капитал на счёт в вашей новой компании. Собственно наличных никто передавать не будет, вы просто подпишите документы.

– Мне нужно будет время, чтобы организовать доставку золота в офис инкассаторов.

– А, я уже позаботился об этом, – улыбнулся Даниэль, – Недалеко от вас есть вертолётная площадка на земле моих хороших знакомых. Транспортный вертолёт прибудет вечером. Погрузка после заката. Пилот и экспедитор – мои, но вам нужно будет доставить груз на площадку и оплатить перевозку. Я посмотрел на груз и теперь мне понятно какой объём подлежит перевозке. Цену назовут, когда подберут вертолёт. Подходит?

Вальдо кивнул:

– Спасибо, что вы всё продумали и организовали.

– Вальдо, это то, за что вы мне платите. Мне приятно иметь с вами дело.

– Теперь, если вы не против – я заберу золото и буду ждать от вас сообщения о том, что вы всё отправили.


Они отправились к минивэну, где Даниэль переговорил с водителем.

– Он всё погрузит, – сказал Даниэль.

– Очень хорошо, – Вальдо был рад, что этот нескончаемый этап был закончен. Кажется, что он никогда в жизни столько не работал.

– Детали завтра утром сообщу Диане, когда мне подтвердят транспортный вертолёт.

Глава 31. Покажите груз, пожалуйста


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы