Читаем Трансмутация Вальдо полностью

– Вот скажи мне, можно ли изменить мир к лучшему? Чтобы создаваемая нами технология была благом не только для нас, но и для всех вокруг. Ну или почти для всех.

– Это непростая задача. Дашь людям бесплатную энергию – уничтожишь всё, что связано с генерацией энергии и добычей энергоносителей.

– Верно. Дашь много бесплатной еды – уничтожишь всё, что связано с пищевой промышленностью и к тому же лишишь людей работы и, возможно, смысла жизни.

– Так, как же мы изменим мир к лучшему? – спросил Макс

– Мы займёмся мусором.

Макс с удивлением посмотрел на Вальдо и задумался.

– Продолжай, пожалуйста.

– Мы запустим наш процесс трансмутации для того, чтобы абсолютно весь мусор и полезный, и бесполезный сделать вторичным сырьём. Мы очистим все свалки, переработаем все отходы, разобрав их на первичные элементы или полезные соединения.

– Вот это поворот… То есть, вместо нефтяных магнатов мы станем… мусорщиками?

– Только сначала. Это первый шаг. Ты только представь сколько всего выбрасывает человечество. Сколько мы порождаем за собой мусора. Да, что-то и как-то мы перерабатываем, но далеко не всё. И не самым эффективным способом.

– Невероятно, – Макс задумчиво слушал Вальдо.

– И, если хочешь, я предлагаю сейчас тебе пройти этот непростой путь для того, чтобы чуточку помочь всем людям.


Наступила недолгая пауза. Макс о чём-то думал.

– Но, это же не предел? Или мы остаток своей жизни будем… мусорщиками?

Вальдо улыбнулся:

– Вовсе нет. Но так мы перестанем быть паразитами, которые живут за счёт общества.


Раздался звонок.

– Привет, Диана! Как ты себя чувствуешь? – спросил Макс, слушая Диану и понимающе кивал.

– Понял, передам. Чао!

– Звонил Даниэль. Сказал, что в понедельник вы летите на Мальту. Его самолёт будет в аэропорту в девять утра

Глава 35. И всё и ничего


В понедельник утром Вальдо сидел за столиком в терминале малой авиации и наблюдал как “Пилатус” Даниэля сопровождают на парковочное место.

К столику подошёл стюард и пригласил Вальдо на посадку. Он рассчитался в баре, взял небольшую дорожную сумку и проследовал за стюардом.

До “Пилатуса” его доставили на открытом гольф карте. Около трапика самолёта стоял Даниэль.

– Добрый день, Вальдо!

– Здравствуйте, Даниэль.

– Добро пожаловать на борт., – улыбаясь сказал он, – Вам зарезервировано место второго пилота справа.


Даниэль повёл рукой приглашая подняться по тропику. Вальдо поднялся на борт небольшого, но, достаточно комфортного самолёта. Часть самолёта была пассажирской с комфортными, кожаными креслами, обращёнными друг к другу и столиком между ними. В хвостовой части самолёта было багажное отделение с большой дверью.


Вальдо разместился на месте второго пилота. Даниэль поднялся на борт, поднял трапик и занял места пилота, надев наушники. Жестом показал на пару наушников для Вальдо.

Даниэль включил двигатель и получив разрешение диспетчера направил самолёт на взлётно-посадочную полосу.

– Не так комфортно, как в первом классе, – сказал Даниэль, пользуясь бортовой связью, – Зато, места в первом ряду.

– Я никогда не летал на самолёте в кресле пилота.

– Надеюсь, вам понравится, – ответил Даниэль.


Самолёт остановился для разбега и, получив разрешение на взлёт, сорвался с места набирая нужную скорость.

Довольно быстро набирая высоту “Пилатус”, разворачивался на юг, вдоль береговой линии лазурного моря.

Немного времени спустя, закончив переговоры с диспетчером Даниэль включил автопилот и обратился к Вальдо:

– Груз уже на месте, в банке. Вам нужно будет только подписать документы, которые нам подготовят. Это не быстро, и мы можем там провести полдня. У вас есть какие-то ещё дела на Мальте сегодня?

– Нет, дел нет. Никогда там не был, но очень много слышал об этом острове.

– Да, -усмехнулся Даниэль о чём-то задумавшись.

– При других обстоятельствах я бы остался ненадолго.

– Понимаю. Ничего, Мальта подождёт вас, – Даниэль кивнул и показал жест с поднятым большим пальцем вверх.

– Как продвигаются ваши научные исследования?

– Сейчас заняты изготовлением необходимого нам оборудования. Сложно сказать, когда будут первые результаты.

– Понимаю, – ответ Даниэль.

– Как вам ощущения от полёта?

– Испытываю смешанные чувства. С одной стороны – в большом лайнере комфортнее, с другой стороны здесь ты лучше чувствуешь жизнь. Как сравнить автомобиль и мотоцикл.

– Да, я тоже не всегда пилотирую сам. Мальта расположена сравнительно недалеко. И получается сделать большее, за меньшее время.


До самого захода на посадку Даниэль рассказывал о местах, где побывал за штурвалом своего самолёта. О необычных аэропортах, где ему доводилось сажать самолёт.


Остановившись на парковке аэропорта Даниэль, выключил двигатель и снял наушники.

– Добро пожаловать на Мальту, – сказал он улыбнувшись.


Около самолёта их ждал комфортный чёрный седан.

– Идёмте, – пригласил Даниэль.


Банк располагался в небольшом, но красивом античном здании с видом на море. Их встретил менеджер и пригласил в комфортную переговорную, спросив, что они будут пить. После череды подписанных бумаг и ожидания Даниэль сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы