Читаем Трансмутация Вальдо полностью

– Сможешь позвонить Даниэлю и спросить, когда я могу приехать?

– Конечно, она встала из-за стола и вышла из кафе чтобы позвонить.

Глава 46. Красный Дельфин


Вальдо никогда прежде не доводилось перевозить такие большие суммы денег, и он пока плохо себе это представлял.

Сильная интуиция подсказывала ему, что возить на машине несколько сумок, набитых деньгами не следует.

– Диана, переговори, пожалуйста с Джо. Мне нужен завтра утром вертолёт до Лугано, туда и обратно. И ему придётся подождать пару часов.

– Хочешь, я полечу с тобой? Это не самолёт, там нет таких перегрузок.

– А как же тряска и вибрация?

– Закажу топовую вертушку с комфортным и тихим салоном.

– Прекрасно! У тебя будет пару часов на шоппинг.

Рано утром на вертолётной площадке у Джо их ждал роскошный алый вертолёт чем-то напоминавший дельфина с белым кожаным салоном.

Джо тоже нарядился под стать красивому вертолёту и выглядел элегантно, надев легкие мокасины, модные брюки, стильную сорочку, перчатки и шляпу.

Вальдо и Диана разместились в салоне. Джо включил двигатели и быстро поднял машину в небо.

Они летели вдоль берега, затем морем и, наконец, недолго над материком.

Джо быстро и аккуратно посадил вертолёт и выключил двигатели.

– Добро пожаловать в Швейцарию, – с улыбкой сказал он, сняв наушники бортовой связи.

– Мы будем здесь не меньше двух часов. Если хочешь поехали с нами, погуляешь у озера.

Джо, недолго думая согласился.

– Спасибо! Пройдусь по магазинам, поищу подарочки, – поблагодарил он.


Такси их доставило к банку, где они разделились. Вальдо отправился на встречу с Даниэлем, а Диана и Джо неспешно направились на шоппинг.

– Какая сумма наличными вам нужна? – спросил менеджер банка, когда они устроились в переговорной.

– Пятьдесят миллионов евро, – спокойно ответил Вальдо.

Менеджер ненадолго задумался, взглянул на Даниэля. Тот кивнул.

– Конечно, я подготовлю документы и деньги.

– Мы планируем вернуть деньги обратно на счёт в течение недели, – напомнил Вальдо.

– Разумеется, – кратко и без эмоций ответил менеджер.


Когда они остались одни Даниэль сказал с улыбкой:

– Мне нравится как вы ведёте дела.

– Знаете, Даниэль, а я вот себя совсем не считаю деловым человеком. Да и не дела это вовсе. Мы лишь вкладываемся в необходимую инфраструктуру и людей.

– Понимаю, понимаю, – с улыбкой ответил Даниэль.


Пришёл менеджер, принёс бумаги на подпись и сказал:

– Мы послали сотрудника в магазин за сумками, – он показал места, где требовалось поставить подпись.

– Очень благоразумно, – ответил Даниэль.

– Вы могли бы вызвать сюда такси и погрузить сумки в машину? – уточнил Даниэль у менеджера.

– Разумеется. Как только деньги будут готовы и упакованы я лично позабочусь о такси, господин Штайн.

Даниэль кивнул и менеджер вышел.


– Я организовал всё так, что вам не прийдётся отражать это в отчётности, если вы вернёте деньги в течение недели.

– Невероятно. Я бы и просить об этом не мог.

– Как и говорил вам, мне приятно иметь с вами дело, -закончил Даниэль.

Глава 47. Репликация


Вальдо остановил внедорожник у входа в лабораторию. “Закрыто”, – подумал он, дернув входную дверь. Вальдо открыл лабораторию и вернувшись к машине попросил Диану:

– Попроси Макса подъехать в лабораторию, пожалуйста.

И он, не дожидаясь помощи занялся сумками.

– Поезжай, пожалуйста домой. Мы закончим и Макс довезет меня. Хорошо?

– Да, дорогой.

Диана пересела на водительское сидение, включила двигатель и укатила в ночи.


Макс приехал очень быстро. Он выглядел взволновано.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Я привёз сумки с деньгами. Было бы здорово, если мы с тобой всё успеем до утра.

– Аааа!! – Макс обрадовано выдохнул.


В лаборатории были аккуратно уложены шесть огромных спортивных сумок, забитых доверху купюрами.


– Ого, – Макс удивлённо уставился на сумки.

– Да, это надолго!


Макс открыл ноутбук, запустил программы.

– Давай так: я управляю программой, а ты перекладываешь «бумагу», договорились? – предложил он.

– Давай. Тем более, что я и так уже полдня перекладываю эту «бумагу».

– Ну да, а если тебя спросят о том, что ты делал всю ночь можно так и отвечать: «бумажки перекладывал», пошутил Макс.


Они вместе распаковали содержимое сумок и аккуратно распределили на более-менее равные палетки денег, которые могут поместиться в репликатор.


– Всего двенадцать палеток, – Макс смотрел на деньги сложенные у стены.

– По четыре миллиона в каждой палетке, – сказал Вальдо.

– Офигеть! Как и говорил тебе, мы не только сделаем репликацию, но и сохраним всю информацию на сервере.

– И сумки не забудь реплицировать, – сказал с усмешкой Вальдо.


И они принялись за работу. Вальдо брал аккуратно сложенные пачки денег и размещал их в первой гексасфере.

Макс нажимал одну кнопку, смотрел содержимое сферы, создавал запись на сервере и нажимал другую кнопку, и они долго ждали копирования и компрессии информации, только потом запускали репликацию.

После репликации Вальдо доставал «бумагу» из первой и второй сферы, закладывал следующую партию «бумаги».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы