Нас встретило большое количество слуг, а также охранников, которые тоже были китайцами. Они провели нас в большой зал, где стоял круглый большой стол, где уже сидели три человека в дорогих итальянских костюмах, той же фирмы, у которой обшивался и я. Это я мгновенно понял по знакомому крою и качеству ткани. Все трое встали при нашем появлении, мы поклонились друг другу и нас пригласили за стол, с другой стороны, чем сидели они.
— Добрый вечер господа, на каком языке предпочитаете разговаривать? — на английском поинтересовался я.
— Думаю нам будет проще на русском, — с небольшим шипящим акцентом ответил сидящий ближе к выходу.
— Я не против, своему партнёру я переведу наш разговор, — согласился я, — кто вы и о чём хотели с нами поговорить?
— Мы представляем интересы части бизнесменов, работающих на императора, — продолжил он, — вы не раз интересовались нашими передовыми разработками, поэтому мы решили встретиться лично, чтобы обсудить возможности сотрудничества.
— Нас с партнёром интересует перенос части производства в Японию, чтобы здесь мы могли наладить выпуск полупроводников.
— Зачем? — удивился он, — мы готовы поставлять вам нужное количество, вам нужно лишь будет собирать их. По этой схеме мы сейчас работаем по всему миру.
— Мы безусловно готовы покупать продукцию и у вас, поскольку нам нужно будет покрыть очень большое количество заказов, но как показала недавняя война, опасно иметь всё производство в другой стране. Сейчас между Японией и Китаем царит мир, но что будет, если наши страны начнут конфликтовать?
— Перенос даже части производства никогда нами не рассматривался, всегда подразумевались просто закупки продукции, — заметил он, а два его соседа молчали, просто слушая.
— Тогда нам придётся рассмотреть других партнёров для сотрудничества, — спокойно отметил я, — жаль, что вы настроены так категорично. Ведь мы готовы получить даже не последний техпроцесс, а более устаревший, главное, чтобы мы могли обеспечить своё производство, если начнутся проблемы в наших отношениях и повторюсь, это никак не отменяет закупки у вас чипов.
Он задумался и о чём-то перекинулся на китайском со своими соседями.
— Какой объём вас интересует?
— Для начала примерно миллион процессоров, планок памяти и всего, нужного для сбора персональных компьютеров, — даже не моргнув, ответил я.
Китайцы переглянулись.
— Наши мощности не рассчитаны на такое количество, — признался главный.
— Поэтому мы готовы растянуть заказ на несколько лет, нужные вам для их производства.
— Что ещё вас интересует?
— Телевизоры, матрицы для них, и всё, что касается бытовой техники. Тоже в похожих объёмах.
Китайцы снова переглянулись.
— Ещё нас беспокоит активная скупка вашей компанией наших сетей быстрого питания, — внезапно сменил второй из них тему разговора, — император конечно приветствует иностранный капитал, но не когда он пытается монополизировать какую-то часть рынка.
— Нашему императору тоже не нравится, когда часть города переходит под чужой контроль, — я пожал плечами, — но вас же пока не выкидывают отсюда.
— Пока? — на меня перевелись сразу три взгляда.
— Господа, я всегда за то, чтобы торговать, но если выхода не останется, то готов дать и отпор, но надеюсь до этого в наших отношениях не дойдёт. Или я не прав?
— Мы деловые люди и тоже заинтересованы в зарабатывании денег, чем трате их на бесполезные вещи, — заметил он.
— Я рад, что мы одинаково смотрим на мир, — холодно улыбнулся я.
Они снова тихо переговорили.
— Мы хотим предложить вам партнёрство, — ответил главный, когда они закончили, — часть заводов, работающих по устаревшим технологиям и техпроцессам переедут в Японию вместе с персоналом, на время, требуемое для обучения ваших сотрудников, в обмен на ваш вклад в акции наших компаний. Производство чипов очень наукоёмкое производство, нам нужны большие инвестиции в исследования, к сожалению, мало кто в этом заинтересован, и мы до сих пор топчемся на месте, хотя есть весьма перспективные идеи для дальнейшего развития.
— Это весьма щедрое предложение, — удивился я, — я сам хотел предложить вам подобное, но не знал, как вы это воспримите.
— У вас оказались есть весьма высокопоставленные друзья у нас в Китае, господин Реми, — он спокойно посмотрел на меня, — которые попросили нас во время поездки в Японию, вас внимательно выслушать.
— «Ага, — мгновенно понял я, что это за друзья такие».
— Тогда если принципиальное согласие между нами достигнуто, предлагаю спокойно поужинать, — предложил я, — а уже завтра я приглашаю вас в свой офис, где мы обсудим уже все детали.
— Мы согласны, — подтвердили китайцы, вызвав слуг и официантов.