Читаем Транснациональная корпорация полностью

Кёкэ-сан почти сразу после моего разговора с ними передал мне через своего поверенного запись звонка, который Жан сделал Нику и тот, после недолгих уговоров выдал новое место хранения, но попросил об этом никому больше не рассказывать, поскольку пообещал мне сохранить информацию в тайне. Француз пообещал это, но попросил Ника переместить его до этого места, чтобы убедиться в том, что алтари на месте и целы. Подросток нехотя согласился, и они договорились на пятницу, когда смены у супругов не было.

Дальше уже было делом техники. Сестёр привлёк к своему делу Кёкэ-сан, поэтому неприятным сюрпризом для французов оказалось наличие дополнительного дежурства. А поскольку Ника на другие дни тоже загрузили работой, то логичным выбором был тот, какой я и запланировал. Жан отпросился на пару часов, якобы ему нужно было заехать в больницу, что я конечно же разрешил. Правда сделал предварительный звонок Джине, которая должна была ждать француза в бункере у алтарей. Едва я сказал ей про них, как она тут же туда умчалась.

Затем подождав некоторое время и заметив, что Валери стала звонить по телефону и беспокойно посматривать на экран, я повернулся к ней.

— Валери? — я сделал вид, что только сейчас заметил её поведение, когда она пятый раз пыталась дозвониться до мужа.

— Простите господин Реми, — она повернулась ко мне, — Жан не отвечает, что очень странно.

— Тогда иди, я тебя отпускаю, — я сделал обеспокоенное лицо.

— Вы уверены? Вы останетесь без нас и близняшек, — засомневалась она.

— Валери, вы с Жаном мне как родные, — я замахал руками, — иди, нужно понять, что случилось. Он ведь в больницу просто поехал?

— Да, конечно, — замялась она перед ответом и скомкано попрощавшись, уехала на машине.

Достав телефон, я сделал звонок.

— Сейчас заеду, — ответил Кёкэ-сан.

— Жду.

Через десять минут он подъехал со своей охраной, и оставив остальных недоумевающих моих телохранителей на месте, мы с ним поехали к месту, где проходила операция. Поскольку он сам был за рулём, то долго молчать не смог, я чувствовал, как его разбирает интерес и главное непонимание.

— Спрашивайте Кёкэ-сан, — вздохнул я, — я же вижу, как вы сейчас лопнете от ожидания.

Старик улыбнулся и даже немного смутился. Затем вздохнул и спросил.

— Всего один вопрос господин Реми. Зачем? Они преданные телохранители, с вами с самого начала. Я не понимаю.

— А это значит Кёкэ-сан, что вы плохо делаете свою работу, — улыбнулся я, переключая тему, — ещё скажите, что не знаете, что моя секретарша Джина — Абсолют и шпионит на неизвестную мне организацию Бессмертных.

Челюсть у старика отпала.

— Вы кстати знаете, кто такие Бессмертные? — поинтересовался я, покосившись на него.

Японец смутился.

— В общем Кёкэ-сан, поверьте тогда мне на слово, я сейчас в таком водовороте событий, что просто держись. Один неверный шаг или слово и всему конец.

Он задумчиво покачал головой.

— Зачем вы тогда держите меня, если я не знаю ничего, что происходит на самом деле?

— Потому, что вы меня полностью устраиваете на своём месте, — без колебаний ответил я, — вы решаете текущие задачи и проблемы, разоблачаете воров и засланных шпионов в «Arasaka», а это на текущий момент самая важная работа. Я уверен, что когда у вас наладятся процессы и работы станет меньше, вы сможете заняться и более глобальными задачами. Ведь вы видите, что даже сейчас нам нужны агенты влияния в других странах, а их нет у вас на текущий момент и приходится постоянно выкручиваться.

— Здесь я с вами не поспорю господин Реми, — согласился он, — мне есть над чем работать.

— Вот поэтому, чтобы вас не отвлекать от горы нынешних забот, я и ограничил вам поступление информации, повлиять на которую вы не можете. Только вот сейчас привлёк к этой операции, без вас я просто не справлюсь.

— С этим понятно, но почему французы? — вернулся он к щепетильной теме.

— Вы замечали, как последнее время они называют меня по имени? Могут опоздать на смену? — поинтересовался я.

Старик поджал губы, и отрицательно покачал головой.

— Ну вот, а если бы знали это, то не задавали бы вопросов.

Видя, что старик всё больше становится несчастным, поскольку начинает понимать, как много он не знает, я постарался его успокоить.

— Тогда, у Токугава я проводил один ритуал, чтобы вернуть свои потерянные силы, — сказал я, смотря на него, — он пошёл не так, как нужно и пострадали девушки. Я признаюсь, это полностью моя вина, здесь мне не на кого больше показывать пальцем. Но когда он закончился, оказалось, что супруги стали сильнее, а я ничего кроме разбитого сердца не получил от этого.

Кёкэ-сан нахмурился.

— Абсолюты? Стали сильнее? Как такое возможно?

— Возможно. Этой тайной владел Иеясу Токугава и владеет ваш император, — ответил я, — правда цена этого ритуала оказалась непомерно высока.

Тут я сделал паузу.

— Не помните никаких странных смертей в императорской семье?

Японец задумался, затем его глаза расширились.

— Угу, — улыбнулся я, — чтобы получить что-то ценное, нужно отдать равноценное взамен. Так работает усиление. Близкие люди в обмен на силу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Деньги не пахнут

Похожие книги