Читаем Транзит полностью

- Дрянь паршивая! - не выдержал Том. - Да эта штука просто-напросто потешается над нами, пичкая нас всяким дерьмом вместо нормальных ответов! Ну-ка, дайте я ей задам!

- Кончай юлить, - набрал он, - и если уж отвечаешь, то говори ясно, так, чтобы тебя мог понять нормальный человек. Как, черт побери, мы здесь очутились? Где мы вообще находимся? Что все это значит? И последнее, если в тебе есть хоть капля порядочности, в чем у меня лично имеются некоторые сомнения, скажи ясно, что ты планируешь сделать, чтобы вернуть нас домой?

- Ну вот, - с удовлетворением заявил он. - Теперь эта дрянь надолго замолкнет!

Но вышло как раз наоборот. Машинка деловито защелкала.

- Отвечаю в порядке поступления вопросов, - печатала она.

- В области отбора испытуемых, каждый из вас обнаружил кристалл, вызвавший у вас, с вашей точки зрения, потерю сознания. На самом деле вы не теряли сознания в смысле перехода в неподвижное и беспомощное состояние. Действие кристалла, однако, отключило вашу память, установив одновременно дистанционный контроль за вашими действиями. Это, разумеется, потребовало временного ограничения свободы мысли, что, безусловно, прискорбно. Но в данном случае это было неизбежно. Каждый из вас, действуя по нашим указаниям, подобрал кристалл и взял его с собой. Чтобы не запутывать вас излишне сложными объяснениями, скажем только, что кристалл работал как своего рода психическое радио, позволяя передать вам конкретные указания. Вы самостоятельно, по своей воле, подготовили необходимое для эксперимента снаряжение. Затем, как вам и было предписано, вы отправились в обусловленное место, где вас приняли на борт транспортного судна - место и время были выбраны так, чтобы данная операция осталась незамеченной другими представителями вашей расы. Все это произошло в пределах сорока земных часов с момента установления контроля.

- Чтоб мне лопнуть! - бессильно пробормотал Том.

Глядя на выражение его лица, Авери хотелось расхохотаться, но он боялся, что смех прозвучит несколько истерично.

А машинка тем временем продолжала:

- В настоящее время вы находитесь на острове, на четвертой планете звезды, названной земными астрономами Ахернар. Он вашего солнца ее отделяет около семидесяти световых лет.

После недолгой паузы она продолжила.

- В этом секторе галактики, который в ваших терминах может быть описан как краевой сектор второго линейного квадранта, есть в настоящее время только две разумных расы, стоящие на пороге выхода в космическое пространство. На плечи одной из них и ляжет в итоге бремя ответственности за данную область. Эти две расы - ваша и тех, кого вы называете золотыми людьми. Целью данного эксперимента было: осуществив представительную выборку представителей каждой расы, перенести их в нейтральные условия, поместив одновременно в стрессовую обстановку, для определения, какая из данных рас обладает более пригодными (в плане стоящего на повестке вопроса) психологическими характеристиками. На этот вопрос был получен ответ. Ряд методик - отчасти сродни известным вам радиолокации, телефотографии и параболическому звуковому детектированию - позволяли нам непрерывно следить за поведением испытуемых - то есть вас. Результаты эксперимента весьма убедительны.

- Это уже из серии "нарочно не придумаешь", - заметила Мэри, беспомощно глядя на своих друзей.

Но машинка еще не закончила.

- Все оставшиеся в живых участники эксперимента имеют выбор: либо вернуться на свою родную планету, либо остаться на Ахернар Четыре. На данной планете разумная жизнь не возникла. Значит, она пригодна для колонизации. Однако любой испытуемый, пожелавший вернуться на родную планету, будет незамедлительно туда доставлен. По ряду причин, одна из которых - психическое здоровье испытуемого, пожелавшим вернуться будет установлен амнезирующий блок. Ничего не помня о прошедшем эксперименте, они не будут подвержены ретроактивным эмоциональным стрессам. По возвращении возможно оказание финансовой и временной медицинской помощи. Просим сообщить ваше решение.

Наступила тишина.

Авери и Барбара, Том и Мэри глядели друг на друга. С изумлением и волнением.

Можно вернуться на Землю!

Эта мысль непрекращающимся колокольным звоном гудела у Авери в ушах. Он подумал о Лондоне. Так долго Лондон оставался для него далеким и туманным, но возможность туда вернуться магическим образом сделала город реальным, зримым, словно волшебный калейдоскоп замелькал перед его глазами... Гайд Парк, площадь Пикадилли, театры, магазины, люди на улицах, подземка, Биг Бэн, набережные...

Он видел все сразу. Он слышал гудки автомобилей и пение уличных музыкантов, посвист скворцов в Вайтхолле и на Трафальгарской площади. Он чуял запах жареных каштанов, переполненных ресторанов и поздних роз в корзинке цветочницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика