Читаем Транзит полностью

«Вот, дамы и господа, - думал Авери, - перед вами сад Эдема... неврозов, однако, здесь больше, чем яблок...»

Молчание Авери сбило Тома с толку. Он ожидал чего-то другого.

- Еще один вопрос, - с отчаянием в голосе продолжал Том. - Связанный с предыдущим... по крайней мере, мне кажется, что связанный. Как у вас с Барбарой?..

- Может, и впрямь связанный, - согласился Авери. - Но боюсь, я вынужден тебя разочаровать... Мы не... Мы не любили друг друга... во всяком случае, не в том смысле.

- Почему нет? - удивился Том. - Разве она тебе не нравится?..

- Она мне очень нравится, - оборвал его Авери. - Может, в этом все и дело... Знаешь, ты среди нас не единственный псих.

- Значит, вы не занимались любовью? - ошеломленно пробормотал Том.

Эта информация, похоже, его совершенно ошарашила. Такого он явно не ожидал.

- Мы не занимались любовью, - пояснил Авери, - не потому, что я не могу и не потому, что я не хочу, а из-за моей дурацкой проблемы верности. У меня когда-то была девушка. Ее звали Кристина. Она умерла много лет назад... но у меня выработалась дурная привычка не давать ей умереть... если ты понимаешь, что я хочу сказать.

- Когда-нибудь тебе придется с этим что-то делать, - заметил Том. Иначе ты просто-напросто свихнешься... В любом случае, что вы делаете со старым добрым дьяволом по имени секс?

- Перед сном я целую Барбару в щечку, - зло ответил Авери, - и отправляюсь спать, думая о Кристине... и если повезет, то, когда я просыпаюсь, проблема решена... до следующего вечера. Я ответил на твой вопрос?

Том пожал плечами.

- Бедная Барбара.

- Действительно, бедная Барбара. Но начинали мы с импотенции. Твоей импотенции.

- Давай оставим эту тему, старина, - предложил Том. - Я не думал, что ты примешь все так близко к сердцу.

Усилием воли Авери заставил себя успокоиться. Он понимал, что ведет себя неразумно и жестоко. Ему хотелось попросить у Тома прощения.

- Извини, Том. Большой от меня толк... Что вызывает твою импотенцию, как тебе кажется?

- По-моему, нежность, - сказал Том с каким-то странным выражением лица. - Нежность и вся эта порнография.

Впервые за долгое-долгое время Том упомянул о своей порнографической коллекции.

- Пока мне ничего непонятно, - Авери положил руку Тому на плечо. Если можешь, объясни подробнее...

- Вся беда в том, - со вздохом сказал Том, - что, по-моему, я люблю Мэри.

- Поздравляю! Тогда нет проблем.

- Как можно быть таким идиотом! - вспылил Том. - В этом-то все и дело! Черт знает, сколько лет в моей голове любовь и секс обитали в совсем разных местах. Понимаешь, что я имею в виду? Секс грязен и греховен. Любовь... о ней можно прочитать в книжке. Секс - это грудастые суки желательно двумерные: тогда ни во что не вляпаешься... А любовь, в общем, в любовь я, по большому счету, никогда не верил. Наверно... - Он сглотнул. Пот градом катился по его лбу. Это признание давалось ему очень и очень нелегко. - Беда в том, что я испытываю к Мэри бесконечную нежность. Я уважаю ее... так как же, черт возьми, я могу сделать с ней такое... Это, видимо, уже условный рефлекс, - жалобно закончил он. - Павловские собачки и все такое.

Авери от всего сердца стало жалко Тома. Ведь тот отчаянно боролся с привычками и взглядами, выработанными всей его предыдущей жизнью.

- Всего один маленький вопрос, - мягко сказал Авери. - Как, по-твоему, к тебе относится Мэри?

- Она ко мне неравнодушна, - начал объяснять Том. - Очень даже неравнодушна. Мне кажется, я действительно нравлюсь этой бедной девочке. Черт, может, она даже любит меня... Она дает мне так много...

В этот миг Авери чувствовал себя даже не стариной, а настоящим, умудренным опытом, стариком.

- У нас с тобой, похоже, случай, когда слепой пытается вести немощного, - наконец сказал он. - Но во всяком случае... Знаешь, Том, женщина может играть множество разных ролей - ребенок, девственница, шлюха, сестра, жена, мать. Я полагаю, что женщина (большинство женщин) несут в себе всего понемногу. И Мэри тоже. Твоя беда в том, что ты думаешь, будто должен только лелеять ее и все. Черт возьми, она наверняка давным-давно поняла, что ты ее любишь. Теперь ей хотелось бы, чтобы ты ею воспользовался.

- Но как? - беспомощно спросил Том.

- Возьми ее тело, парень. Забудь о душе. Обращайся с ней, как с проституткой.

- Я... я не могу!

- Этому легко помочь, - улыбнулся Авери. - Есть лекарство - четыре порции Барбариного виски. Исключительно в медицинских целях. Три тебе и одна Мэри.

- Но...

- И никаких «но»... Этой же ночью. Сегодня вечером мы с Барбарой пойдем погулять по берегу. Когда вернемся, будем дежурить. Немного удачи и природа позаботится обо всем остальном.

- Я не могу сделать это, - возразил Том. - Не могу... с Мэри.

- Черт тебя возьми, ты это сделаешь! - рявкнул Авери. - А не то я поговорю по душам с Мэри и выложу ей все, что знаю о твоих дурацких комплексах.

- Спокойно, старина, - начал горячиться Том. - Мы, похоже, переходим на личности.

- Можно мне на тебя сослаться? - засмеялся Авери. - Это станет девизом нашего лагеря!

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизвестная фантастика

Похожие книги