Читаем Трапеция (ЛП) полностью

Навстречу торопился мужчина в комбинезоне, в одной руке у него был кролик, в

другой – ведро краски. В самой середине холла сидел на складном стуле человек

и просматривал список длиной фута три. Толстяк мастерил какой-то рог.

За тремя широкими дверями на них навалилась какофония звуков: свистки, гудки, будто где-то разогревался оркестр, кто-то монотонно считал с сильным

французским акцентом: «Г’аз, два, г‘аз, два, аллэ-оп!» И жутковатый рев слона –

звук, который ни с чем не спутаешь.

Разворачивали манежи; на том, который должен быть центральным, устанавливали воздушный аппарат. Джонни, легко узнаваемый даже с такого

расстояния, светловолосый, в солнечных очках, стоял у подножия, сунув руки в

карманы, и орал:

- Да не так, идиот! Черт побери, мне что, самому подниматься и все делать! Так я

сейчас поднимусь!

Томми засмеялся.


- Да, – сказал Марио, – некоторые вещи не меняются. Хочешь найти Сантелли –

послушай, где громче всего вопят.

- А он еще когда-то зубоскалил, что это ты станешь новым Папашей Тони.

Когда они подошли к аппарату, Джонни обернулся и кивнул. Марио кивнул в

ответ.

- Где Стелла?

- В отеле. Взяла для Сюзи няню.

- Слушай, – отрывисто сказал Марио, – я хочу, чтобы вы удочерили Сюзи.

Законно.

Джонни моргнул.

- Стелла тоже хочет. Но неужели это так необходимо? Может, без судов

обойдемся?

Марио взглянул на аппарат.

- Если со мной что-то случится, Люсия слишком стара, чтобы со всем этим

разбираться.

- Конечно, парень. Как скажешь. Но тебе не кажется, что здесь не место и не

время обсуждать такие вещи? Слушай, Мэтт, мы все будем ужинать с Люсией…

она же нормально добралась?

- Да, она в нашем отеле.

- Отлично. Там и поговорим. Джим Фортунати вернулся с киношниками, разыскивает тебя все утро. Иди к ним и поддерживай репутацию Сантелли, которые никогда не опаздывают, а я постараюсь найти человека, который в

состоянии закрутить пару гаек без моего участия. У нас только… да, восемнадцать часов до открытия, а труппы на проволоке все еще нет. Они летели

из Рима… наверное, застряли в аэропорту.

Оставив Джонни суетиться, Марио и Томми вышли в большие поднимающиеся

двери. В огромной задней части здания на втором этаже одна из комнат была

оборудована под офис с табличкой «Шалимар Филмз». Уолли Мейсон, режиссер, обосновался там с избранными операторами, консультантами и всеми прочими.

Джим Фортунати тоже был здесь, с кем-то разговаривал. При виде знакомого

силуэта Томми решил, будто глаза играют с ним шутку.

«Анжело? Какого черта он здесь делает? – Томми нахмурился. – Продолжает за

нами шпионить? За три тысячи миль от дома?»

Но Марио его опередил:

- С какой стати ты здесь оказался?

- В случае, если ты не в курсе, – сказал Анжело, – я руководитель профсоюза.

Приехал следить за соблюдением ваших интересов.


- А я думал, нашим представителем будет Бродман, – заметил Томми весьма

недружелюбным тоном.

- Бродман считает, что ловитор – это человек, играющий за «Доджерс». Я

отстранил его за некомпетентность.

- Ну конечно! – взорвался Марио. – Ты просто не мог никому позволить…

Томми вскинул руку.

- Эй, тише!

Марио резко повернулся к Анжело спиной, навесил лучшую профессиональную

улыбку и ушел здороваться с Джимом и остальными членами съемочной группы.

Когда Марио утащили на какую-то конференцию дублеров, Джим Фортунати

отвел Томми в сторонку.

- Что происходит? Парень, я не хочу совать нос в чужие дела, но черт возьми, я

впервые вижу такое у Сантелли. Тони никогда бы не привез сюда труппу в таком

состоянии. Что не так? Я знаю, какой Марио нервный, и не могу его винить, если

учесть, что проклятый трюк повис над ним как Дамоклов меч. Но Анжело? Он же

всегда такой тихий… само спокойствие. Был. Что на него нашло?

Томми очень осторожно сказал:

- Как видишь, Марио и Анжело… сейчас не в лучших отношениях. Они так и не

оправились после того, как Анжело ушел из номера. Но все уладится к началу

работы.

Фортунати выразительно пожал плечами:

- Да уж надеюсь.

И отошел.

Ужин стал суровым испытанием. Он проходил в Гринвич-Виллидж, в известном

ресторане, которым заправляла старая подруга Люсии. Марио хотел поговорить

о Сюзи, но шум и болтовня свели возможность серьезного разговора на нет.

Владелица ресторана, пухлая седовласая женщина, сама некогда бывшая

цирковой звездой (во что трудно было поверить при взгляде на нее), не отходила

от них, особенно от Люсии, ни на шаг и расспрашивала буквально о каждом внуке

и далеком кузене. Томми, сжавшийся в углу возле Марио, чувствовал на себе

взгляд Анжело и боялся шелохнуться.

Боже, он что, считает, что мы начнем держаться за руки и опозорим Люсию?


Ночью его разбудили крики Марио. Томми моментально преодолел узкий проход

между их кроватями. Марио сидел очень прямо и смотрел в пустоту. Томми

заговорил с ним, но тот не слышал, только закрывался руками, будто в

последнюю секунду перед смертельным ударом, и бормотал дрожащим голосом:

- Нет, нет, не могу…


Томми потряс его как следует, Марио моргнул и проснулся по-настоящему. В

расспросах не было нужды, все эти кошмары были хорошо знакомы обоим. Но

Томми опасался, что этот может быть предвестником разрушительного приступа

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза