Нам с женой довелось побывать в Мьянме до того, как в этой стране победили демократы и начались перемены. Это было государство тысячи и одного запрета. Наши паспортные данные на каждой остановке записывали в какие-то журналы, а однажды за нами весь день ездил полицейский на мопеде и следил, куда мы идём. Как-то раз, когда мы возвращались на лодке из поездки по реке, на причале нас встретил вежливый мужчина в костюме. «Григорий Кубатьян? – обратился он ко мне по-английски. – Пройдёмте со мной». Неужели мы чем-то не угодили спецслужбам?! – забеспокоился я. Но выяснилось, что мы переплатили двадцать долларов за билет. В туристической компании пересчитали и решили вернуть нам разницу.
В этом вся Мьянма. Несмотря на строгости, она была и остаётся страной, в которой живут честные и хорошие люди. Мужчины и женщины здесь носят длинные юбки-лонжи, мажут лица древесной пастой-танакой, в жару прячутся под бумажными зонтами и обмахиваются плетёными веерами, а вместо психотерапевта посещают буддийского астролога.
Реки Мьянмы – это важные транспортные магистрали. В некоторые части страны можно добраться только по ним. Здесь до сих пор ходят на древних гребных судах со стёгаными парусами. А на озёрах рыбачат с лодок, управляя шестом при помощи ноги. В храмах жертвуют золотые блёстки, наклеивая их на статуи будд так, что последние со временем превращаются в бесформенные золотые валуны. Тончайшие блёстки изготавливают мускулистые золотобойцы, ритмично орудуя огромными молотами и разбивая крошечные золотые крупинки в огромные блины.
Зачем ехать в Мьянму? Она красива! Здесь тысячи храмов, не похожих на те, что вы видели раньше, а фестивали и праздники поражают красками. Она уникальна! Здесь сохранился образ жизни, давно исчезнувший у соседей по юго-азиатскому общежитию.
Она меняется. К лучшему – становится более комфортной, современной и удобной для посещения. Местные жители избавляются от деревянных телег и ревущих монстров-грузовиков и пересаживаются на новые автомобили. Покупают спутниковые тарелки, плазменные телевизоры и джинсы. Успейте застать страну сейчас, ведь её чудом сохранившиеся традиции так хрупки и меняются так быстро! И мы все вместе запустим летающие фонари из рисовой бумаги на Празднике Света, ради счастья и благополучия всех людей!
Текст статьи
– здание, которое вы складываете из кирпичиков, слой за слоем. Новое предложение вытекает из предыдущего, а новый абзац связан с предшествующим. У повествования должна быть логика. Если вы пишете про Монголию, а побывали только у сельских скотоводов и на конкурсе красоты в Улан-Баторе, вам нужна связка между этими темами.Связкой может быть небольшая история, буквально один абзац. Например, вы провели пару дней в гостях у зажиточного коневода. А у него младшая дочка оказалась красавицей, каких редко встретишь. Девушку приглашали в столицу участвовать в конкурсе красоты, но та отказалась. И потом можно перейти к сюжету в Улан-Баторе.
Избегайте простых описаний. Добавьте в статью элементы репортажа: портреты героев, их действия и диалоги. Героев на вашем пути встретится много, но даже если вы малообщительны и путешествуете с собакой, никто не запрещает построить рассказ на ваших монологах и ответном собачьем вилянии хвостом.
Делите текст: один абзац – одна мысль. Написав полотно текста на страницу без абзацев, вы рискуете потерять читателя. Сегодня формат диктуют гаджеты, длинные тексты обязательно нужно делить на небольшие абзацы, чтобы их было удобно читать.
Предложения тоже не должны занимать несколько строк. А если сочиняете текст для радио- или телерепортажа, то лучше делайте их совсем короткими. Рублеными. Как приказы в армии. Длинный текст воспринимать на слух сложнее, чем читать в книге. Да и начитывать в эфире такой текст тяжело.
Концовка
– это финальный аккорд. Та-дам! Яркая фраза. Остроумный вывод. Философская мысль. Главное – удержаться от морализаторства и банальности. «Теперь я знаю, что в Монголии живут хорошие люди» – банальность. «Те, кто хочет выжить в степи, должны помогать друг другу» – морализаторство.«Теперь хорошие люди из Монголии живут в моей петербургской квартире. Каждый вечер мы тушим конину в духовке. К запаху я привык. Соседи, правда, переживают. Но я уверен, со временем они тоже полюбят вкус монгольской кухни» – уже лучше.
То, что мои варианты – ироничные, не означает, что концовка непременно должна сводиться к шутовству. Её можно сделать и драматичной. Главное, чтобы она была яркой. Чтобы после прочтения текста некоторое время оставалось послевкусие. Помните, что Штирлиц «вывел для себя, словно математическое доказательство»? Запоминается последняя фраза.