Читаем Traveler: Путешественник полностью

– Попробую отыскать дичь. Вот только огры превратили эти земли в бесплодную пустыню, и надежды на это мало.

– В этом вовсе нет необходимости, – возразил Талисс. – Я обеспечу нас пищей.

Арам уважительно кивнул ночному эльфу.

– Хочешь сказать, у тебя в сумке после вчерашнего ужина осталось что-то еще?

– Нет-нет, сумка пуста. Кончились даже приправы, – ответил друид, покосившись на Мурчаля.

Плечи Мурчаля поникли еще сильнее.

– Мрррглл, – пробормотал он.

– Не тревожься, мой маленький дрррг. Я найду для нас столько еды, сколько нужно.

Макаса пристально взглянула на старого друида.

– Какое из слов «бесплодная пустыня» тебе непонятно?

Калдорай расхохотался в ответ.

– Хочешь поспорить, кто из нас первым вернется домой с ужином?

– Я не держу пари, – ровно ответила Макаса.

– Ну конечно! – вновь рассмеялся друид.

Итак, Макаса отправилась вверх по реке на охоту, а Талисс – вниз, за съедобными растениями, и Арам с Мурчалем остались одни.

– Пожалуй, надо бы нам поискать дров, – сказал Арам. – Ты иди вверх по течению, а я пойду вниз.

Обрадовавшись, что и он может чем-то помочь, Мурчаль с энтузиазмом закивал. И они разошлись.

Арам направился вниз по течению реки. Дождь ненадолго прекратился. Мальчик ожидал застать друида за обдиранием грибов и плесени со скал. Но ночной эльф сидел, скрестив ноги, перед клочком мокрой земли.

Арам хотел было окликнуть друида, но что-то его удержало. Он не стал приближаться. Он принялся наблюдать.

Друид запустил руку в сумку и вынул коричневый кожаный мешочек. Из этого мешочка он бережно высыпал что-то на раскрытую ладонь и наклонил ладонь над клочком земли. Арам понял, что мешочек наполнен семенами. Одно за другим, Талисс вмял семена пальцем в землю и заровнял ямки.

Затем друид полез во внутренний карман своего одеяния и вытащил еще один кожаный мешочек, на этот раз – лиловый. Из мешочка он извлек нечто, завернутое в непромокаемую ткань, и бережно развернул. Арам увидел в его руках чудовищный желудь – большой, как кулак ночного эльфа.

Помахивая желудем над засаженной семенами землей, друид тихо запел на что-то на незнакомом Араму языке.

Через несколько секунд из земли показались побеги.

А несколько минут спустя Талисс уже собирал богатый и разнообразный урожай – отменно крупные плоды батата и репы, моркови и корня сенджины, и даже множество горстей ягод ветроцвета. После этого ночной эльф бережно завернул гигантский желудь в непромокаемую ткань, спрятал его в мешочек, а мешочек отправил в карман.

Оставаясь незамеченным, Арам поспешил обратно в лагерь.

Глава двадцать вторая

Паутина затягивается

Что же творилось в голове маленького мурлока?

Ему было недвусмысленно велено не ловить сетями рыбу, и он вполне понимал, почему. Он прекрасно знал, что имеет склонность запутываться в сетях. Ладно, хорошо: безнадежно запутываться. И для Урума с Мрксой это тоже не было открытием. Дядюшка Мурргли часто сетовал на то, что от Мурчаля больше хлопот, чем пользы. Поэтому Мурчаль и рыбачил один, а не с дядей и прочими флллурлоками. Поэтому его одного и не увели в плен напавшие на деревню РРРгррры.

Возможно, по этой причине маленькое создание и решило, что ему необходимо кое-что доказать.

А может, причиной было голодное урчание в брюшке и сомнения Мрксы в том, что ей или Дулуссу удастся добыть мяса или хоть овощей.

Да, Урум послал его по дрова. Но дров пока что не нашлось, так почему бы не выловить сетями немного плавника, а заодно и рыбы, которая согреет брюхо и ему и им?

Он был в долгу перед ними за ту еду, что они делили с ним. Да что там, он был обязан им жизнью! И, кроме того, как неустанно напоминало урчание в животе, он должен был поесть. По мурлокским понятиям он почти ничего не ел уже несколько недель. Он был очень-очень голоден.

На этот раз он будет осторожен. Очень-очень осторожен. Он не запутается. Он сделает, как учил дядя Мурргли: выберет безопасное место, ухватится покрепче, бросит сети над рекой, позволит им упасть в воду, дождется, пока грузила не утащат нижний край на дно, а течение не расправит сети на всю длину. Он будет ждать, ждать и ждать. Потом, не торопясь, вытянет сети, как следует упираясь в камень когтистыми перепончатыми лапами. А потом вывалит улов на камни. Он был уверен, что именно так все и сделает.

Дождь лил, как из ведра, но холодный ливень не доставлял мурлоку неудобств. Он отыскал на берегу подходящее место, где смог опереться о большой, надежный камень. Он медленно развернул сети. Взмахнул ими взад-вперед, взад-вперед, готовясь отправить сети в полет… И выпустил их!

Но зацепился за край когтем большого пальца. Камень не позволил ему по инерции последовать за сетями в воду, но сети, лишенные возможности лететь вперед, устремились назад, прямо к Мурчалю. Увидев это, он выпучил глаза и поднял руку, чтобы поймать сети. Но рука отчего-то попала прямо в пустой квадрат среди сплетения нитей. Полотно сети захлестнуло Мурчаля и коконом обернулось вокруг него.

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги