Читаем Травля (СИ) полностью

— Что? — испуганно прошептал мальчик, не отрывая от неё широко раскрытых глаз.

Кэрол беззвучно пошевелила губами, выводя слово «папа».

— Сейчас! — тут же встрепенулся Патрик, бросаясь к стулу, на котором лежали его вещи. — Заводи, я только оденусь…

— Позавтракаем по дороге, — Кэрол развернулась, выходя из номера.

— Хорошо!

— Привет, ясноглазая! — из соседнего номера появился сонный взъерошенный Исса. — Что за кипишь в такую рань?

— Ничего. Нам с Патриком нужно проехаться… тебе Тим объяснит, у нас нет времени, — ответила Кэрол и протянула руку к выскочившему из номера мальчику, который, натянув джинсы, на ходу надевал всё остальное. — Подождите нас здесь. Мы скоро вернёмся.

Исса проводил их изумлённым взглядом.

— Ничего не понял, — пробормотал он.


— Что ты видела? — выпалил Патрик уже в машине, когда Кэрол выруливала на дорогу.

— Джек… он позвал меня, — хрипло ответила Кэрол и горло её сдавило, когда видение из сна снова чётко предстало перед глазами. — Он лежал на полу, почему-то голый… и в луже крови. Звал меня и протягивал ко мне руку…

Глаза Патрика расширились, мгновение он молча смотрел на неё, не моргая. Потом повернулся к дороге.

— Гони! — нервно вскричал он. — Почему не разбудила меня? Зачем ждала утра?

— Но как бы мы объяснили, если бы сорвались, как ненормальные, среди ночи и умчались неизвестно куда? Я и так поссорилась с Тимом из-за этого!

— Ты ему рассказала?!

— Нет… я сказала, что мне приснился плохой сон, но что именно не сказала. Я… я не должна была так себя с ним вести… Он волновался, не хотел отпускать нас одних. Но я так разнервничалась…

— Чёрт с ним! Переживет! Пусть привыкает к тому, какие мы. И мы действительно не нормальные, мам, пора бы уже это признать! А раз так, то по хрен, как выглядит со стороны то, что мы делаем. Этого всё равно никому не понять. Если он хочет быть с тобой, ему придется всё это принять. Всю нашу ненормальность.

— Надеюсь на это, — Кэрол горько усмехнулась. — И на то, что когда мы вернёмся, они будут нас здесь ждать.

— Будут, куда они денутся. Вернее, он, — заверил Патрик. — Он же по уши в тебя втресканный. Делай с ним, что хочешь.

Кэрол покосилась на него, но ничего на это не ответила.

Некоторое время Патрик задумчиво молчал, смотря в окно.

— Почему я ничего не увидел? Я же сильнее тебя. Мой дар сильнее. Почему тебе приснилось, а мне — ничего такого?

Кэрол пожала плечами.

— Это плохо. Надо избавляться от Калена, — продолжил мальчик. — А то так и до беды недалеко.

— Согласна.

— С папой всё будет хорошо. Сейчас уедем подальше и во всём разберёмся. Не будем паниковать раньше времени.

— Меня беспокоит пророчество Габриэлы… о том, что Джека ждёт скорая смерть.

— Чушь! Эта ведьма просто хотела нас позлить перед смертью, помучить. Папина смерть ждёт нас в отеле, на охренительном расстоянии от папы. Я не видел иной смерти, никогда. Только, как Тим его убивает. А он не может его убить, потому что сейчас с нами, и мы никуда его от себя не отпустим и никогда не позволим навредить папе. Если у него даже мысль такая появится, я сразу увижу. Только от Калена надо избавиться. Не накручивай себя, мам. Я же сказал, сейчас во всём разберёмся. Сами всё увидим, и без брехливых пророчеств этой ведьмы!

— Она всегда говорила, что он умрет молодым. Сразу, как только увидела его в первый раз. Я боюсь, Рик, потому что её пророчества никогда не были брехливыми.

— Может быть раньше, когда она не обманывала тебя и говорила правду. Она и тебе обещала скорую смерть, но ты всё ещё жива, вопреки её пророчествам, потому что мы сильнее нашего проклятия, мам. И её пророчеств. К тому же, она не заслуживает никакого доверия. Забыла, что случилось после того, как ты ей в последний раз поверила? Она обманула тебя и попыталась нас убить! И после этого ты ей всё ещё веришь? Я — нет!

Взглянув на него, Кэрол выдавила из себя улыбку. Как ей хотелось в это верить, в то, что Габриэла обманула… Но почему-то она верила словам старухи, даже после её предательства… Может быть, потому что привыкла ей верить, каждому слову, которое всегда оказывалось правдой. А может не поэтому.


Заехав по пути в кафе, они взяли еды с собой и продолжили путь, не задерживаясь.

Кэрол чувствовала себя разбитой и усталой из-за бессонной беспокойной ночи. Сердце больно ныло в груди, руки мелко дрожали. Она не могла успокоиться. Ей хотелось плакать, и глаза то и дело наполнялись слезами.

— Успокойся, мам. Ты опять впадаешь в панику. С папой будет всё хорошо. Да, кстати, как у тебя с Нолом? — беспечно поинтересовался он, пытаясь не показать своего истинного отношения к тому, о чём спрашивал. — У вас уже… всё было?

Кэрол мучительно покраснела, не отрывая взгляда от дороги.

— Нет. Мне пока нельзя.

— Что-то долго, — мальчик ухмыльнулся. — Скажи честно, мам… Тебе больше не хочется с ним встречаться?

— Ну почему же… хочется. Просто я немного отвыкла от него… Мне нужно немного времени.

Патрик тяжело вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы