Читаем Травля (СИ) полностью

Не без труда перенеся мальчика в другую машину, она разместила его на заднем сиденье и перевела дух, отстранёно удивляясь тому, когда это её сын успел так вырасти. Казалось, совсем недавно она качала его на руках, такого маленького, а теперь ей еле-еле хватило сил, чтобы перенести его в машину, даже не перенести, а, скорее, перетащить.

Сев за руль, она положила рядом ружьё и замерла, встревоженно вглядываясь между деревьями.

— Исса… ну где же ты… ну давай же, — бормотала она.

Но время шло, а его не было. Никого не было.

Кэрол готова была рвануть отсюда, стоило только показаться любому, кто не был Иссой, но пока она ждала. Машина была одна, даже если фанатики появятся, она спокойно уедет, и им не на чем будет их догнать. Лишь бы успеть уехать.

Пророчество Луи вызывало в ней отчаяние и боль. Он говорил, что и она, и Исса погибнут.

Пространство вокруг наполняла тишина, которую ничто больше не тревожило.

Приоткрыв окно, Кэрол прислушивалась.

Она напряглась, когда ей показалось, что она расслышала снегоход.

Заведя машину, она поставила ногу на педаль газа и замерла в ожидании, не отрывая взгляда от леса, откуда доносился приближающийся звук.

Да, это был снегоход, вне всяких сомнений.

Она выдохнула от невероятного облегчения, разглядев, как по заметённой снегом дороге, ведущей к хижине, мчится на снегоходе Исса.

Радостно улыбаясь, Кэрол выскочила из машины и помахала ему рукой, подпрыгивая от переполняющих её эмоций, позабыв о больной ноге.

Снегоход вдруг странно завилял и, съехав с дороги, врезался в дерево. Исса упал в сугроб, чудом не ударившись о ствол.

— Боже! — схватив ружьё, Кэрол закрыла машину и бросилась туда.

— Исса! — закричала она.

Он не отреагировал, продолжая лежать в снегу.

— Я иду! Иду! — Кэрол изо всех сил спешила к нему, ругаясь сквозь стиснутые зубы на проклятый снег, так затрудняющий и замедляющий движение. — Я уже здесь!

Сжимая ружьё, она с беспокойством оглядывалась по сторонам, боясь появления фанатиков. Не известно, убил ли Исса их всех, или нет. Может, они гонятся за ним, и в любую минуту покажутся.

Беспрепятственно добравшись до разбитого снегохода, Кэрол упала на колени подле Иссы.

— Исса! — позвала она, тщетно стараясь перевернуть его на спину. — Исса, очнись!

Схватив его за запястье, она попыталась нащупать пульс. Пульс был.

— Слава Богу!

Схватив пригоршню снега, она размазала его по лицу Иссы, пытаясь привести в чувства.

Он тихо застонал и приоткрыл глаза.

— Исса! Это я!

Он приподнялся на локтях и перевернулся на спину. Найдя её затуманенным взглядом, он недоуменно приподнял брови.

— Что случилось?

— Ты врезался в дерево. Что с тобой? Ты ранен?

— Да… наверное, отключился… Меня зацепили…

— Серьёзно? Куда? — испугалась Кэрол, ища взглядом рану. И нашла, увидев под слоем налипшего снега на куртке на боку пятна крови.

— Рана серьёзная? — повторила Кэрол севшим от ужаса голосом.

— Навылет… всё хорошо, — прохрипел Исса. — Я просто ослабел от потери крови. Мне пришлось вернуться в дом, чтобы обработать рану и наложить повязку.

— А они? — Кэрол взволнованно оглянулась.

— Не бойся, ясноглазая, я всех положил.

— А благословенный?

— Он сбежал. Я не стал его преследовать. Пацан какой-то, лет шестнадцать-восемнадцать.

— Куда сбежал? Он же здесь погибнет!

— Мне по хрен, ясноглазая! — он сел и, оперевшись рукой о ствол дерева, с трудом поднялся. — Я всё сделал, теперь можем убираться отсюда. Пока они пришлют других, мы будем уже дома. Помоги мне… голова кружится… вот чёрт! Моя пушка… я потерял её? Надо найти…

— Вот она, — Кэрол подобрала автомат и повесила на плечо. — Я взяла. Пошли.

Кэрол подставила ему плечо, прогнувшись под его весом, зная, что ни за что не дотащит его сама, если он потеряет силы или сознание. Он был слишком большой и тяжёлый.

Дважды он падал, теряя сознание. Кэрол не могла его удержать. Ей оставалось только приводить его в чувства и, напрягаясь изо всех сил, помочь снова встать. Когда они добрались, наконец, до машины, оба выбились из сил.

Кэрол откинула спинку пассажирского сиденья впереди и помогла Иссе сесть в машину. Заметив, что он дрожит, она встревоженно заглянула ему в лицо.

— Как ты? Замёрз?

— Знобит немного…

— Мне не нравится твоё состояние, — Кэрол всхлипнула. — Ты мне врёшь, что всё в порядке. Тебе плохо… очень плохо, я же вижу.

— Ясноглазая, не ной, меня это раздражает. Лучше поцелуй меня, как обещала. Последний поцелуй!

— Нет, не последний! Не говори так! Последний будет, когда поправишься!

— Ты посмотри на неё, какая ненасытная! — хмыкнул Исса. — Сдаётся мне, тебе так понравилось, что ты теперь от меня не отстанешь?

— Понравилось, — призналась Кэрол шепотом и с нежностью поцеловала его в губы.

— Мне тоже. Но мы должны с этим завязывать. Зверёныш не должен узнать, чтобы Нолу не проболтался. Никто не должен знать, кроме нас двоих. Поэтому придержи аппетит, красавица. Никаких больше поцелуев.

Остановив взгляд на её губах, он положил ладонь ей на затылок и, притянув к себе, с жадностью прильнул к её рту в долгом поцелуе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы