Читаем Травница для чернокнижника полностью

— Госпожа, экипаж ожидает, — сообщил Норт придерживая высокую входную дверь.

— Идем, — потянула малыша на выход. Остановилась рядом с охранником, и тихо поинтересовалась. - Норт, когда уехал Джо?

— Сегодня утром, сразу как уволился.

— М-м-м. А он не сказал, почему решил уйти?

— Нет, к сожалению. Его уход был спешным и неожиданным для всех.

— Ясно… Я посажу Бекко в экипаж и нам с тобой нужно будет перетащить корзины с травами из оранжереи.

Охранник кивнул и остался дожидаться меня на лестнице.

— Вот так, — усадила ребенка к окну и улыбнулась. — Подожди совсем чуть-чуть, мы сейчас придем. Не будешь убегать?

— Неть.

— Молодец, — потрепала пухлую щечку, мысленно ругаясь на то, что не озаботилась переносом трав заранее, и быстро побежала к Норту.

Вопреки моим тревожным ожиданиям Бекко нас дождался, он так и сидел у окошка как я его оставила.

До города добрались быстро, и беспрепятственно подъезали к алхимической лавке мисс Пэриж. Улицы были пусты, видимо горожане решили, что не стоит рисковать прогулками под нахмурившимся небом, ведь в любой момент тучи могут прорваться. Это было мне на руку - не хотелось, чтобы лишние глаза видели что невеста самого мистера Роалда торгует травами. А то, что я его невеста, наверняка узнают все очень скоро. Бывшая невеста… Боюсь представить, какой начнется хаос, когда мир лишится единственного хранителя.

Поежившись, кинула взгляд на небо. Молнии становились ярче и чаще, слышались раскаты грома, еще тихие, но едва мы успели занести корзины в лавку, как на землю упали крупные капли.

— Норт, я скоро вернусь, побудь с Бекко в экипаже! — крикнула охраннику и заскочила в лавку к ожидающей меня мисс Пэриж.

Женщина уже вовсю рассматривала травы, довольно улыбаясь. Наклоняться над товаром ей было трудно, но она все же присела на корточки и одной рукой перебирала пучки.

— Замечательно, миссис Роалд! Великолепный урожай, я таких ровных лепестков давно не видела. Вы использовали только зелье роста?

Я поморщилась, услышав такое к себе обращение, но улыбнувшись через силу, кивнула.

— Да, только им, — про воду из “волшебного” озера упоминать не стала, зачем?

— Удивительно! Когда сможете доставить еще? — с надеждой во взгляде спросила она, а мне стало как-то жаль ее расстраивать.

— Постараюсь через две недели, вам ведь пока хватит этого?

— Да, но если сможете раньше, я только рада буду.

— Проверять будете? — кивнула на корзины, увидев, что мисс Пэриж поднялась и направилась к стойке.

— Я так вижу, что все хорошо. Правда, ведь на первый взгляд растения могут поведать тебе больше, чем казалось бы возможно. Так что благодарю вас!

— Я обещала вам первую партию бесплатно, давайте тогда обговорим расценки на вторую, — с предыханием попросила я, все еще не веря своей удаче. Но когда женщина улыбнулась и вытащила из-под стойки черный бархатный мешочек, у меня чуть сердце от радости не остановилось.

— Никаких “бесплатно”! Товар идеален, а труд должен оплачиваться. Я надеюсь на долгое сотрудничество с вами, поэтому вот, здесь три тысячи золотом. По расценкам всех поставщиков, но все же немного выше, так как боюсь, что вас у меня уведут, — похихикала мисс Пэриж, а я от благодарности чуть не разревелась.

Попрощались, пожали друг другу руки, и я вылетела на улицу чувствуя крылья за спиной, и совсем не обращала внимания на вмиг промокшее платье под проливным дождем.

Три тысячи! Моих личных! Мне больше не придется брать деньги у Рига. Почему-то после вчерашнего я бы больше не смогла этого сделать. Разве что на наряды для слуг, но не могу же я их разочаровать! Обещала ведь праздник… первый и последний. Потому что думая о предстоящем торжестве я все больше убеждалась в том, что мне придется попрощаться с ними всеми. Ради их же безопасности. Джо почуял неладное и ушел сам, но вот остальные…

Мысль наткнулась на необъяснимое появление уволившегося дворецкого, и я погрузилась в воспоминания. Встала я уже ближе к полудню, а он уволился и уехал утром, если Марена и Норт не ошибаются. Они ведь могут ошибаться? Может быть Джо задержался по какой-то причине, а пока я была в оранжерее, он все же уехал. Но почему тогда он не попрощался со мной? Не хотел расстраиваться лишний раз?

Все было невероятно странно, но вернувшись в экипаж мне некогда стало об этом размышлять. Заскучавший Бекко слушал историю о огненной птице, которую ему рассказывал Норт, видимо не очень интересную, потому что завидев меня малыш подскочил с места.

— Тетя присла!

— Госпожа, Бекко сказал, что мы отправимся домой не сразу, так?

— Да, попроси доставить нас в какое-нибудь кафе, где продают сладости.

Норт постучал в крошечное окошко для переговоров с извозчиком, передал ему мою просьбу и экипаж развернувшись, покатился через весь город. Я могла только порадоваться, что в этих новых повозках для возничего приделан козырек от солнца и дождя. В моем родном городке таких еще нет, и в плохую погоду ездят только те, кто служит хозяину по рабочему договору, свободные же кареты не отыщешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги