Читаем Требуется мужчина полностью

— Арчи. Мисс Гир здесь. Кроме того, только что пожаловал майор Эмиль Джонсон, сын Бена Джонсона. Он предпочитает лично изложить вам то, о чем собирается посоветоваться.

— Передай им обоим мои сожаления. Я занят и не могу встретиться с ними.

— Вы заняты? И как надолго?

— Неопределенно. Никаких деловых встреч всю эту неделю.

— Но вы, наверное, помните…

— Арчи! Передай им то, что я сказал. — Вульф положил трубку.

Я передал. Они не слишком обрадовались. Одному Богу известно, какую сцену закатила бы Джейн, если бы ее не сдерживало присутствие постороннего — при нем же она лишь ограничилась тем, что отчитала нас с Вульфом на все корки. Джонсон не возмущался, но зато заупрямился, как бык. Во время пространных и бесплодных препирательств я заметил, что они с Джейн все чаще и чаще поглядывают друг на друга, что, как я рассудил, было вполне естественно, ведь они точили зуб на одного и того же человека. Я подумал, что сумею выпроводить их побыстрее, если сменю пластинку, и выразительно произнес:

— Мисс Гир, это майор Джонсон.

Он встал, учтиво поклонился, как человек, привыкший к галантности, и произнес:

— Очень рад. Похоже, наше дело безнадежно, по крайней мере, сегодня. Я пойду поймаю такси. Может быть, вы позволите подвезти вас?

Итак, я их выпроводил. Когда они спускались с крыльца, он ненавязчиво изогнул руку, и Джейн уцепила его пальчиками за локоть. Одно это уже свидетельствовало о том, как стремительно прогрессировали их отношения — ведь Джейн не похожа на тех, кто цепляется за кого попало.

Ну ладно, ладно, в конце концов, он тоже майор. Я равнодушно пожал плечами и закрыл дверь. Затем прошагал к лестнице, преодолел два пролета, постучал в дверь комнаты Вульфа и получил разрешение войти.

Вульф стоял в дверях ванной с намыленным лицом и держал в руках старую бритву. Увидев меня, он грубо спросил:

— Который час?

— Шесть тридцать.

— А когда следующий поезд?

— В семь. Но какого черта? По всему видно, здесь придется изрядно попотеть. Я могу отложить поездку на неделю.

— Нет. Ты слишком поглощен этими мыслями. Поезжай на ближайшем поезде.

— У меня хватит места и для других мыслей…

— Нет.

Я попробовал зайти с другой стороны:

— Мои побуждения сугубо эгоистичны. Если завтра, когда я буду точить лясы у Карпентера, в утренних выпусках сообщат, что вас убили или хотя бы ранили, Карпентер обвинит во всем меня, и у меня не останется никаких шансов. Поэтому…

— Проклятье! — рявкнул Вульф. — Опоздаешь на поезд! Я не собираюсь дать себя убить! Иди отсюда!

Я увял и поднялся в свою комнату, где переоделся в форму и побросал кое-что из вещей в дорожную сумку. Да, ребята, высоко же он держит наше знамя! Мой герой.

Я вскочил в поезд за две минуты до отхода.

4

Когда кончится война, я постараюсь пробиться в конгрессмены и провести через сенат закон о генералах. Моя задумка сводится к тому, что генералов следует сначала хорошенько надраить, а потом расстрелять. Впрочем, в то утро, дали бы мне волю, я сомневаюсь, что стал бы тратить время на гуталин для генерала Карпентера.

Так как я был всего лишь майор, то вынужден был сидеть перед Карпентером и тупо повторять «Дасэр, дасэр, дасэр», пока он объяснял, что потому только удостоил меня свидания, что полагал — я хочу обсудить с ним нечто важное, и что я должен оставаться там, где я есть, что вопрос о моей отправке за океан давным-давно решен, и мне не мешало бы уже давно заткнуться и перестать дергаться по этому поводу. Я так никогда и не узнал, звонил ему Вульф или нет. Сам Карпентер Вульфу не звонил. Он даже не похлопал меня по плечу со словами: «Ну же, будьте хорошим воином». Он вообще нес какую-то чушь. Например, заявил, что коль скоро уж я все равно в Вашингтоне, то не мешало бы мне провести с персоналом нечто вроде семинара по поводу разных дел, раскрытых или незаконченных — неважно. Отдав мне это распоряжение, он велел мне немедленно явиться к полковнику Дикки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив