Читаем Требуется приспешник (СИ) полностью

— И теперь они хотят попробовать «лунную кровь»?

— Вероятно, попробуют. И знаете, что?

— Что? — легко поддалась она, покручивая в руках вилку с нанизанным помидором.

— Кое-что у них даже может получиться... Лунная кровь обладает особым резонансом к темной магии. Не снижает ее силу, как светлая, а может усилить при правильных заклинаниях. Поэтому я пытаюсь узнать, что за ритуал был проведен десять лет назад.

Лорейн отложила вилку.

— Вы не знаете.

— Нет. Тогда мне недоставало опыта и знаний, чтобы понимать и не упускать детали. А сейчас — информации. Ковен использовал нечто свое, дикое и почти первобытное.

— Может, стоило дослушать Амаро?

Морион саркастично фыркнул:

— Он солгал. Даже эта старая пиявка боялась тех, кому в голову может прийти использовать для жертвы кровь вампира, например. Но кое-какую дельную мысль он мне подсказал. Завтра попробуем проверить.

Она застонала, предчувствуя новый насыщенный рабочий день и отвернулась к окну.

— Надеюсь, завтра без вампиров?

— Завтра обещаю вам только общество демонологов.

Лорейн не знала, успокаивает ее это обещание или напрягает, поэтому только вздохнула и поднесла к губам чашку с чаем. Она смотрела на блики воды, на каменную набережную, на высокие дома столицы. На изящного юношу с рыжеватыми волосами на той стороне канала. Он стоял так неподвижно, как могут только...

— Лорейн!

Чашка накренилась, и она плеснула чай на скатерть.

— Бесконечная бездна! — прошипела она, отставляя чашку и снова посмотрела на набережную. — Мне показалось...

Там никого не было.

Да и через магическое стекло их ведь с улицы не видно.

Не видно же?

<p>7.2</p>

***

По дороге в банк и в артефакторную мастерскую Лорейн хмурилась и смотрела в окно, выискивая в дождливых отражениях и среди вереницы прохожих тонкую фигуру хищника. Или хищников. Кто знает, сколько их ускользнуло из горящего дома, а может, из ее воспаленного воображения? Возможно, стоило поделиться с Морионом своими сомнениями (или галлюцинациями), но сначала захотелось точно удостовериться в природе видений. А то посчитает ее законченным параноиком. А так считал загадочной женщиной. Наверное. Скептически поглядывая на ее настороженные, совершенно незаметные взгляды по сторонам.

В мастерской, пока старенький артефактор пытался реанимировать ее разбитое Стекло, чтобы сохранить всю очень важную чепуху, которая там накопилась за год, Лорейн отошла к окну и спряталась за вишневой шторой.

— За кем мы шпионим? — заговорщицким шепотом спросил Морион, нависнув над ней сзади. — Скажите, может, помогу.

Лорейн испуганно подпрыгнула и чуть не ударила его локтем под дых. Чисто машинально. И чуть-чуть поучительно.

— Что вы подкрадываетесь, как Мрачный жнец?! С ума сойти можно. — Она снова посмотрела на улицу. Там шли люди и дождь, но никаких тощих видений. — Не знаю. В ресторане мне показалось, что за нами увязался вампир.

— Вы про Анока или Фелис? — уточнил Морион, подозрительно не удивившись. — Да, они сбежали еще до того, как запахло жареным Амаро. Теперь тащатся за нами по всей столице. Вернее, за мной.

Лорейн отпустила штору и повернулась к нему.

— То есть, вы знали? Я видела только Анока, когда мы сидели в ресторане.

— Ах, вот оно что. Я было подумал, вам чай не понравился. — Продолжил мягко насмешничать Морион. — Вы так элегантно выплеснули его на стол. Я восхитился вашим непринужденным манерам.

— Уже немножко жалею, что не в вас, — проворчала она. — Чего хотят эти твари?

— Отомстить, конечно же, Амаро был отвратительным главой клана, но одиночкам приходится куда хуже. Сейчас их ведет ко мне инстинкт защитить свою стаю, и так мне легче будет разобраться с ними.

Он протянул руку мимо нее и отвел тыльной стороной ладони штору, тоже бегло просматривая улицу.

— Мне что-то угрожает?

— Не думаю.

— Не думаете, значит? — опасно переспросила Лорейн. Ее прищур тонко намекал, что сейчас одному привлекательному одинокому злодею продемонстрируют теплый семейный скандал. — А если все-таки подумаете немножко?

Он со всем вниманием склонил набок голову.

— Скромно считаю себя более заманчивой и обоснованной жертвой мести. Но до вас добраться, конечно, проще.

— Превосходно, Морион, — прошипела Лорейн. — Помните, вы обещали мне полный пансион?

— В самом деле обещал?

— Гарантировал трудовым договором, — подчеркнула она, что от гостей он не отвертится. — В общем, я переезжаю к вам, пока вы не избавитесь от вампиров.

— Ото всех? — с улыбкой уточнил он.

— Хотя бы от тех, которые угрожают лично мне.

— Ваше Стекло готово, — позвал из-за темной стойки с яркими настольными лампами мастер. — Все перенес. Пользуйтесь.

— Сделаю все возможное, — развеял сомнения Морион, жестом приглашая ее забирать артефакт.

Лорейн подняла с бархатной подложки новое черное Стекло и улыбнулась, глядя, как по глянцевой поверхности растекаются узоры чар, похожие на морозный рисунок.

— Забавный факт дня! — заорало Стекло жизнерадостно, разбрызгивая вокруг прозрачные праздничные огоньки. — Инфаркты чаще случаются в понедельник!

Лорейн счастливо рассмеялась и прижала к груди раздражающий артефакт. Как же ей его не хватало!

Перейти на страницу:

Похожие книги