Читаем Требуется приспешник (СИ) полностью

Служанка обновила чай и кофе, и следующие полчаса Морион потчевал Датура суховатым пересказом последних дней вместо печенья. Без утайки выложил и про герцога, и про труп, и про Амаро. Датур слушал с хищным вниманием, это наталкивало на мысль, что они и правда заодно.

Морион опустил самые пикантные детали их приключений и знакомства, но гостю недвусмысленно дали понять, что Лорейн не просто одна из красивых безделушек на рабочем столе и имеет ценности побольше, чем демон Бездны с золотыми часами. И даже может разносить не только кофе, но и вампирское логово к бесам собачьим. В общем, призвали к взаимной откровенности.

Не сказать, что призыв существенно разморозил этого ледяного мага (такое, наверное, никому не под силу), но атмосфера все же стала чуть теплее.

— Значит, в качестве некроманта ты решил пригласить леди Лорейн, — риторически уточнил Датур, отставляя чашку с кофе на блюдце. — Согласен, она куда симпатичнее. С удовольствием разочарую Армана.

— Арман — это тот самый «мрачный хмырь с лопатой»? — невинно уточнила Лорейн и повернулась к Мориону. Тот подозрительно хмыкнул и прикрылся кофе.

Секундное удивление Датура неожиданно сменилось искренним хохотом, он даже раскованно откинулся в кресле. Лорейн заподозрила, что в эту самую минуту он представлял себе неведомого Армана, и накладывал озвученный образ на картинку. Похоже, она не угадала. Ни разу.

— Нет, — сказал он, отсмеявшись и едва не утирая выступившие слезы. — Арман Дафне — мой друг детства. Невероятно любопытный и эксцентричный болтливый некромант. С лопатой можно увидеть разве что его студентов. Или когда он их в бешенстве гоняет на полевой отработке, отняв лопату. Он декан в Академии Морока.

— Видите, Лорейн, не так уж много различий. Вы пока только не декан, — чопорно утешил Морион, и желание обругать его фамилией возросло.

Но память зацепилась за другое и отвлекла от внеочередного скандала.

Академия Морока была в Астоне. Вчера они говорили как раз о магах оттуда. О Букете. Дафне — волчеягодник. А Датур... Датур... Упыри проклятущие, ей действительно не стоило настолько бессовестно прогуливать травологию. Это же... Дурман! Лорейн выпрямилась, пораженная догадкой.

«Я знаю только одного мага, который смог приблизиться к чему-то подобному, и он тоже из Букета».

Внутри медленно разливалось ледяное осознание. Кажется, она поняла даже больше, чем хотела. Она посмотрела на Мориона с его невозможной аурой и на хищно ледяного Датура. Руки увлажнились, и она сцепила их в замок.

— Лорд Датур, — обратилась Лорейн осторожно и задумчиво, несколько смазав расслабленную обстановку, — а насколько вы хороши в демонологии?

Они с Морионом заговорщицки переглянулись.

— Смею скромно полагать, демонически хорош, — ответил он, и маги понимающе рассмеялись.

Теперь она не сомневалась, что Морион говорил о нем. Гнусный интриган с темным предвкушением смотрел на нее, расслабленно сидя в углу дивана. Он развлекался ее догадками. Так и подначивал: «Ну же, Лорейн, что дальше?». Она проигнорировала этот взгляд, изображая воспитанную леди. Даже руки на коленях сложила.

— Могу я задать еще один вопрос? — она смотрела только на Датура. — Вы говорите на суори?

— К сожалению, нет. А что?

Лорейн улыбнулась.

Морион фыркнул:

— Просто леди Лорейн страшно хочет меня грязно обругать, но пока стесняется тебя.

— А, — понимающе вскинул голову Датур. — Не стесняйтесь, я с удовольствием послушаю.

<p>8.3</p>

— Я тоже.Ну же, Лорейн, — мягко подтолкнул Морион, — зачем отказывать всем в наслаждении?

Она прикрыла глаза. Нешуточная дилемма — быть собой или притворяться воспитанной. О, Морион будет в восторге, если она продолжит злиться и сдерживаться. Или вскипит, презрев условности. Датура же повеселит, если она покажет истинное лицо. Она выбрала третий вариант — разочаровать их обоих.

— Думаю, не стоит. Ничего нового вы не узнаете. Одни факты, что Морион — мерзавец, интриган и насмешник. Давайте лучше вернемся к делам. Что за ритуал?

Датур с изучающим выражением смотрел на нее.

Ну до чего же они были разные. В глазах Мориона клубилась затягивающая тьма, в глазах Датура стоял пронизывающий холод.

— Действительно, ничего нового, — признал он. И повернулся к Мориону. — Расскажешь ей про ритуал?

— В любом случае стоит. Я думаю, большинство членов ковена Аоха остались незвестными, потому что погибли во время ритуала. Сами стали жертвами. — Он объяснял это задумчиво, без лишних эмоций, будто тысячу раз пришел к этой мысли. — Магии там было столько намешано, что невозможно выделить заклинания и обладателей.

— Тем более, так и осталось загадкой, как они призывали демона. И откуда, — подтвердил Датур.

— Поэтому мы решили пойти по самому эффективному пути и посмотреть от первого лица.

— Почему бы не заглянуть в прошлое, если никто не хочет говорить.

Лорейн лихорадочно обдумывала их туманные намеки, которыми ее дразнили.

— Да... — пробормотала она. — Лучше всего тайны хранят мертвецы. Сколько было членов Аоха?

Снова этот холодный взгляд, скользнувший с вопросом по Мориону.

— Шесть, — ответил тот. — По одному на каждый луч гексаграммы.

Перейти на страницу:

Похожие книги