Читаем Требуется привлекательная брюнетка полностью

- Разве отпечаток пальца не доказательство, что перед вами будет Хелен Ридли?

- Он убедит меня в идентичности отпечатков пальцев, - сказал Мейсон и добавил: - Это все.

Он закрыл за собой дверь и оставил Хайнса в обществе двух женщин.

4

Мейсон уже второй раз за последние десять минут посмотрел на часы.

- Думаю, что я дал себя надуть, - сказал он.

Делла Стрит утвердительно кивнула.

- Дадим ей еще пять минут.

- Ты действительно думал, что она придет? - спросила Делла.

- Честно говоря, не знаю. Я старался не настраиваться заранее.

- Какое впечатление произвел на тебя Хайнс?

- Не слишком хорошее.

- Но его положение действительно неловкое, - заметила Делла. - Не могу понять, почему он должен был обещать что-либо подобное, а потом не сдержать слова. Разве что он просто тянет время.

- Он постоянно тянул время, - ответил Мейсон. - Мне кажется, что Хайнс мог бы выбрать другой способ, не такой очевидный. Кроме того, он наверняка мог бы отдалить срок, например, сказать, что она придет в четыре часа и получить таким образом в четыре раза больше времени для действия.

- А если Хелен Ридли действительно появится здесь и ее отпечаток пальца будет идентичен тому, что в водительских правах, это тебя убедит, что все в порядке?

Мейсон рассмеялся.

- Если ей удастся убедить меня в том, что это она подписала договор на съем квартиры и в том, что ей принадлежит все, что там находится. В конце концов, могут быть две или три Хелен Ридли в этой стране. Не успокоюсь, пока не узнаю точно, для чего Хайнсу нужны были эти брюнетки и почему он поместил Еву Мартелл в квартире как Хелен Ридли. Делла, у тебя есть номер Хайнса, соедини меня с ним, пожалуйста.

Делла Стрит соединилась с Герти и через минуту кивнула Мейсону:

- Он у телефона, шеф.

- Алло, мистер Хайнс? - отозвался Мейсон.

- Да.

- Ваш свидетель у меня до сих пор не появился.

- Как, разве ее еще нет? - воскликнул Хайнс недоверчивым тоном.

- Именно.

- Я не могу этого понять. Ведь мы договорились и она должна быть у вас... Но она должна была придти двадцать минут назад!

- Я тоже так думал.

- Пожалуйста, потерпите еще немного, она наверняка появится через несколько минут. Ее должно быть задержало что-то непредвиденное.

- Я не хочу никаких недоразумений в этом деле, - сказал Мейсон. - Вы с ней разговаривали?

- Конечно.

- Лично или по телефону?

- По телефону.

- Вы совершенно уверены в том, что разговаривали именно с ней?

- Полностью уверен.

- Я вам скажу, что я сделаю, мистер Хайнс. Даю вам еще ровно десять минут. Через десять минут мои клиентки покидают квартиру. Их работа окончена до тех пор, пока они не будут знать в чем она состоит.

- Умоляю вас, не делайте этого. Я не могу допустить, чтобы они вышли из квартиры. Это было бы... страшно!

- В таком случае, убедите мисс Ридли появиться здесь через десять минут, - ответил Мейсон и положил трубку.

Адвокат записал точное время.

- Теперь, - обратился он к Делле, - попроси Герти, чтобы она соединила меня с Аделой Винтерс. Скажи ей, чтобы она поторопилась с этим телефоном, потому что Хайнс вероятно будет пытаться им звонить и всеми способами их удерживать.

Делла сообщила Герти номер телефона и попросила соединить как можно быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:

- Хочешь разговаривать с Аделой Винтерс или с Евой Мартелл?

- С Евой Мартелл. Это ее я должен охранять.

Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.

- Алло? Это контора адвоката Мейсона. Это... Миссис Винтерс, могу я поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер Мейсон хочет поговорить с вами, мисс Мартелл.

Делла повернулась к Мейсону:

- Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.

- Мисс Мартелл? - спросил Мейсон подняв трубку.

- Да.

- Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь прошу точно выполнить все мои указания.

- Я слушаю вас.

- Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Прошу взять все свои вещи и миссис Винтерс пусть возьмет свои. Прошу их как-то упаковать и оставить квартиру.

- У тетки Аделы много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть, мы возьмем один из них и потом...

- Абсолютно исключено, - сказал Мейсон. - Я не хочу, чтобы кто-либо имел хоть малейшую зацепку против вас. Вы меня понимаете?

- Не совсем.

- Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий владелец может утверждать, что вы вошли в квартиру с преступными целями и, забирая чужую собственность, вы совершили кражу, а перед этим нелегально вошли в чужую квартиру. Это взлом и судится, как серьезное преступление. Вы меня понимаете?

- Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь мог бы нас в этом обвинить?

- Не знаю. Но я не хотел бы ничем рисковать. Свяжите ваши вещи в узелок, все равно как это будет выглядеть. Прошу забрать свои вещи и уйти.

- Алло, мистер Мейсон?

- Да, я слушаю.

- Мистер Хайнс знает, что мы уходим?

- Я предупредил его, что так будет.

- Это значит, что он прибежит сюда?

- Вероятно.

- Он может нам что-нибудь обещать.

- Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, - ответил Мейсон. - Уходите оттуда.

- И что потом?

Перейти на страницу:

Похожие книги