Я взяла в руки изящную вещицу, надавила на защелку, и медальон раскрылся на две половины. Свет в ресторане был приглушен, но и его оказалось достаточно, чтобы я, посмотрев на портрет, вскрикнула от потрясения. Я узнала этот портрет: он был копией того, что висел над камином в зале нашего имения. Его нарисовали, когда мне было пятнадцать лет. Юная Валерия глядела на меня сияющими синими глазами. Эта Валерия не знала ни предательства, ни нужды. Ее родители еще были живы.
– Как?.. – прошептала я. – Вы говорили, ваша невеста умерла… Драконы не умеют обманывать. Этого… Этого не может быть!
Эрьяр Ви’Эс накрыл мои дрожащие пальцы своей ладонью. В глазах светилось сочувствие. Вот он поднялся и поднес к моим трясущимся губам стакан воды.
– Выпейте. – Он помог мне сделать несколько глотков.
Потом опустился рядом со мной на корточки, не отнимая руки.
– Вот вам факты, Валерия. Сейчас они нужнее, чем объяснения и извинения. Я выбрал вас еще тогда, когда виконт Ви’Аро и его жена – ваши родители – были живы, но не успел известить о намерениях.
– А мой опекун? Граф Ви’Ассар? Он знал? – выдавила я. – Уже тогда знал о моей блестящей партии?
Герцог прикрыл глаза в знак согласия.
– Вы… что-то пообещали ему, если он сбережет меня для будущего мужа?
Нехорошая догадка разъедала душу, словно ржавчина. Я любила графа как близкого человека, но что, если он действовал ради своей выгоды?
– Пообещал, – не стал отрицать дракон, и я едва не застонала, так сделалось больно. – Деньги и землю. В обмен на юную невинную деву.
– Вот как, – уронила я. – Что же… С невинностью вышло затруднение.
Я задрала подбородок и уставилась на герцога, тот не отвел взгляд.
– Ваш опекун считал, что это важно для меня. Поэтому предпочел объявить вас мертвой, но не сказать правду. Если бы этот старый… – Дракон скрипнул зубами, но сдержался. – Если бы граф решился, все стало бы намного проще. Я действительно провел несколько лет на островах. Я был раздавлен, едва пришел в себя. Я ничего не знал о вашей судьбе, Валерия!
Я сидела ни жива ни мертва и даже не дернулась, когда герцог обнял мои ноги и уткнулся головой в живот.
– Почему вы сразу не сказали?
Я удивилась тому, как ровно и безучастно звучит мой голос. На самом деле только тонкая грань отделяла меня от истерики.
– Сначала я не поверил, что это действительно вы. Потом… Побоялся спугнуть. Решил зайти издалека, чтобы мы лучше узнали друг друга, чтобы вы привыкли ко мне. И… перестарался. Переиграл сам себя. Я вам противен, Валерия?
Я коснулась его волос, погладила.
– Нет, вовсе нет. Вы мне не противны, герцог. Но теперь слишком поздно.
Эрьяр Ви’Эс поднял голову и посмотрел на меня снизу вверх. Он стоял передо мной на коленях.
– Вы нужны мне, Валерия, – сдавленно произнес герцог.
Драконы не умеют лгать, иначе бы я никогда не поверила, что это действительно происходит со мной.
– Простите… Мне очень жаль. Я люблю другого.
Теперь, когда все встало на свои места, я могла навсегда отпустить эту часть своей жизни. Сразу стало легко-легко.
Так вот, значит, каким ты был, мой несостоявшийся жених. И правда красив и знатен. Дядя Лейн не обманывал. Граф Ви’Ассар… Я грустно улыбнулась. Я прощаю тебя, дорогой опекун. Извини, что не оправдала твоих надежд. Подвела. Такое неудачное вложение!
– Мне пора, господин Ви’Эс. Вы обещали вернуть меня на свадьбу.
– Просто Эрьяр. И на «ты», прошу вас.
– Хорошо. – Уж в этой малости я не могла отказать. – Тогда и вы… Ты… Зови меня просто Вэл.
Глава 52
Я ворвалась в свадебный шатер. Гости, увлеченные едой и развлечениями, не сразу обратили внимание на пропавшую подружку невесты. Не слишком-то сильно они переживали. Но вот Тирри подняла взгляд от тарелки, заметила меня и вскочила на ноги.
– Мадам Аро! Вот вы где! А господин Оникс умчался на самоходке вас разыскивать, думал, вы попали в беду.
– Все хорошо, все прекрасно… Так Бран уехал?
Ноги меня не держали, я пристроилась на скамейку, потеснив незнакомого гнома, тот проворчал что-то вроде: «Всех взбаламутят, а потом являются!»
Гоблинки, с которыми я успела познакомиться во время посиделок на кухне, окружили меня тарелками со снедью и заботой.
– Где же вы были? Заблудились? Мы испугались, что вы утонули: речка глубокая. Но мистер Оникс уверен, что вас похитили!
– Я… заблудилась.
Не рассказывать ведь, что меня увез герцог-дракон! Никто не поверит. Я и сама себе до сих пор не верила. Я схватила с тарелки куриную ножку и вцепилась в нее зубами: на нервной почве разыгрался аппетит. Куда же поехал Бран? Если бы я знала – отправилась бы следом. Но сейчас самое правильное – сидеть и ждать, иначе мы разминемся. Бран вернется на свадьбу хотя бы для того, чтобы проверить, нет ли новостей.
Так и произошло. Скоро я услышала шум захлебывающегося мотора старенькой самоходки и рванула к выходу из шатра. Влетела в грудь Брана и, не дав ему времени на размышления, обняла за шею, прижалась щекой.
– Валерия… – выдохнул он в волосы. – Я чуть с ума не сошел.
Я чувствовала, как его колотит от волнения.
– Ничего страшного не случилось. Но у меня для тебя важная новость, расскажу дома.