Читаем Требуют наши сердца! полностью

Лина Волтер, в сотый раз проклиная судьбу, грустно сидела во главе стола, на праздновании дня рождения барона Бэндэра. Её отец и одновременно правитель протектората Зербинт, просто заставил Лину поехать к этому мерзавцу. В его досье она прочитала, такие отвратительные вещи, что сама была готова придушить эту нечисть. Но по политическим соображениям, ей приходилось всем улыбаться и вести светские беседы, в общем соответствовать обстановке. Вокруг этого мерзкого барона, крутилась вся местная знать. Поэтому присутствие члена правящего дома, отец посчитал обязательным. Естественно такая честь, выпала именно ей, старшей дочери. Прекрасно зная современные нравы, она заранее настроила себя воспринимать всё спокойно и равнодушно. Этот вечер не предвещал никаких особых сюрпризов, всё шло обыденно пошло. Местные женихи, покрутившись вокруг неё и получив «от ворот-разворот», сразу занялись своим любимым делом, пьянством и похвальбой. Девушек было мало, да и те держались от неё в стороне. Так и скучала Лина весь вечер, сидя за праздничным столом. Она уже начинала думать, как бы ей незаметно ускользнуть в выделенную для неё комнату. Вдруг, раздался дичайший женский визг, а три её охранника, мгновенно двинулись на этот шум. Когда баронессу Сонг завели под руки в пиршественный зал, она всё ещё продолжала истошно кричать, словно до сих пор не понимая, где сейчас находится. Видок у неё был, ещё тот. Её словно специально вываляли в грязи, да и запах от неё шёл довольно специфический. Сразу привести Сонг в чувства не получилось, не помог и большой бокал вина. Она молчала, только пока был занят рот. Но вот прибежал слуга с ведром колодезной воды и передал его сотнику. Тот, зычно крикнув разойтись, в тот же момент, опрокинул ведро на бедную баронессу. Её истерический визг, оборвался на самой верхней ноте, а потом она, по-детски всхлипнула и упала в обморок. Хорошо, что появился монах и довольно быстро, смог воскресить перепуганную девушку. Её ужасный рассказ, прерывающийся частыми всхлипами, был просто ошеломительным. Пока все они, спокойно сидели за столом, бандиты похитили хозяина и четверых гостей. Потом утащили их в лес и стали зверски пытать. Там уже находились связанные стражники и одному из них оторвали голову, прямо голыми руками. Доходя до этого момента, баронесса теряла сознание уже второй раз подряд. Сотник герцога Волтера, а по совместительству временный телохранитель его дочери, снял со стены сигнальный рог и выйдя в сад, напористо протрубил три раза. Сразу после этого, начались поспешные сборы в погоню за разбойниками. Даже те, кто еле-еле стоял на ногах, вооружались и шли строиться. Вскоре все мужчины, исчезли в коварной ночи. Только двое телохранителей остались с герцогиней, наотрез отказавшись оставлять её одну. Лина в процесс сборов не вмешивалась, ей вообще было наплевать на эту кучку моральных отбросов. Сидеть за столом стало бессмысленно и она не спеша пошла, побродить по старинному особняку, но не найдя ничего, заслуживающего особого внимания, она медленно добрела до вестибюля. Из противоположного коридора вышло двое мужчин, несущих на руках детей. Они были в одежде чёрного цвета, открытыми оставались лишь одни глаза. Дети, сидевшие у них на руках, были абсолютно голыми, неимоверно грязными и очень истощёнными. Телохранители сделали два шага вперёд и обнажили мечи. Лина совсем не испугалась неожиданной встрече, скорее всего, с теми самыми бандитами. После того, как телохранители обнажили мечи, разбойник у которого из-за спины торчало две рукояти, аккуратно опустил детей и сделал шаг на встречу. Своему напарнику он сделал жест, что бы тот двигался к двери. Лина не была снобом, но столь наглое поведение, её реально возмутило:

– Стоять, пока я не дам разрешения, вы отсюда не выйдете. А если ослушаетесь, эти бравые воины, быстро вправят вам мозги.

– Послушай меня, красавица, если тебе дороги эти парни, то лучше придержи их около себя.

Бандит не проявлял, ни страха, ни уважения. Один из телохранителей обернулся и вопросительно посмотрел на хозяйку. Лина, проигнорировав воина, очень ледяным голосом, решила поставить на место зарвавшегося разбойника:

– Ты наверно не понял, кто стоит перед тобой. С герцогиней Волтер, можно говорить только уважительно или лишиться языка.

– Со всеми, кто приехал поздравлять этого садиста, я уважительно разговаривать не буду. А лично тебе, заботливо посоветую, поубавить свой гонор и уйти с моей дороги.

– Да кто ты такой, чтобы учить меня жизни? Невежественный бандит, хам.

– Я, с тобой до сих пор разговариваю, только потому, что не хочу травмировать твою хрупкую психику, кровью этих ребят.

У Лины отпала челюсть, этот парень был явно грамотным, да ещё якобы заботился о ней. В своих романтических мечтах, она представляла своего избранника, волевым и уверенным в себе молодым человеком, который всегда будет готов, отстаивать своё мнение и не смущаясь вступать с ней в спор. Старательно изображая из себя непомерно гордую и строптивую герцогиню, на самом же деле, Лина была мягким и добрым человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги