Читаем Трефовый валет. Женщина-дьявол. Неуловимый. Поток алмазов полностью

— Мистер Стаффорд не может быть моим другом. Ведь моя совесть так же нечиста, как и ваша!

Соломон вышел на лестницу и неожиданно увидел перед собой одетого во все черное человека в маске.

— Добрый вечер, мистер Уайт, — сказал незнакомец, преграждая ему путь.

— Кто вы такой?

— Меня зовут Трефовый Валет.

— Пропустите меня, я спешу!

— В Бишопс–холл, в Путни?

— Да. Пропустите!

— Вам солгали: там вас ожидает не дочь, а смерть.

— Откуда вы все это знаете?

— Я отвечу на ваш вопрос через две минуты. Подождите меня здесь.

«Трефовый Валет» направился к офису Дена Боундри.

— Моя дочь! — прошептал несчастный отец и, увидев что путь свободен, помчался вниз по лестнице.

…Боундри, Сильва и Кью подошли к окну.

Они увидели, как из подъезда вышел Соломон Уайт, сел в машину и уехал.

— Счастливого пути, Сол, — проговорил Ден. — Вот мы с тобой и подвели итоги… Сдавайте карты, Кью, ваша очередь.

Но не успели они подойти к столу, как в кабинет ворвался «Трефовый Валет», ни слова не говоря, метнул в стену какой–то блестящий предмет и исчез.

Раздался громкий звон стекла.

Брошенный предмет оказался бутылкой с яркой и неописуемо зловонной краской, которая ручьями стекала по стене.

Задыхаясь и кашляя, три мошенника выбежали на лестницу.

Там уже никого не было.

Глава 15. Так кто же скрывается под черной маской?

На следующий день все газеты Лондона пестрели заголовками сообщения о происшествии в Путни.

«Полковник» сидел у себя на квартире вместе с мистером Кью и внимательнейшим образом изучал в «Морнинг Кроникл» статью под названием «Кровавая тайна заброшенного дома».

Корреспондент сообщал о том, что некий полисмен, совершая обход своего участка, обнаружил трупы двух мужчин.

Один из них лежал на траве у входа в Бишопс–холл и сжимал в руках пистолет. Он умер от пули, которая вошла ему в спину и пробила сердце.

Другой, похожий на француза, был неизвестно кем повешен на дереве в двух шагах от первого трупа.

К одежде повешенного был приколот булавкой трефовый валет.

— Что вы об этом думаете? — спросил Кью.

— До сих пор я подозревал Сола Уайта, его дочь и Рауля в том, что кто–то из них играет роль «Трефового Валета». Теперь Сол и Рауль мертвы, а Мези в Путни не было.

— Вы в этом уверены?

— Совершенно. И из этого следует, что никто из них не скрывался под черной маской.

— Кто же тогда «Валет»?

— Полиция предполагает, что это какой–нибудь друг или родственник Кокса, который решил отомстить мне за смерть Грегори.

— Скотленд–Ярду известно, что Грегори велели убить вы?

— Они это предполагают. Доказательств никаких нет и быть не может.

— У Кокса не было ни друзей, ни родственников. По крайней мере, он никогда об этом не говорил.

— Надо бы проверить. По–моему, у него был где–то в Индии то ли отец, то ли дядя.

— Как это сделать?

— Грегори учился в Оксфорде. Потом он там что–то натворил и его выгнали. Когда это произошло?

— Года за два до того, как я с ним познакомился, — сказал Кью.

— Тогда пошлите–ка верного человека в Оксфорд. Пусть он скопирует список студентов, исключенных из университета в это время. Я не успокоюсь, пока не узнаю, кто такой «Трефовый Валет», откуда он так много знает о наших делах, а главное — кому он о них сообщает… Интересно было бы еще понять, зачем он так изгадил мой офис…

— Ну, это–то беда поправимая.

— Да, я сделал заказ фирме «Ли и Холл», их рабочие уже оклеивают кабинет новыми обоями. Могу вас обрадовать: завтра мы уже сможем там работать.

— Меня это не радует, «Полковник».

— Почему? — удивился Ден.

— Я не хочу больше работать. Я хочу уйти, — устало сказал Кью.

— Значит, вы хотите смыться и оставить меня одного расхлебывать кашу, которую заварили все вместе?

— Почему же одного?

— Потому что Пинто уже купил себе поместье в Португалии. А все остальные или уже ушли, как Сол и Рауль, или смазывают лыжи, как вы и Пинто.

— А почему бы и вам не убраться подобру–поздорову, пока полиция ничего не раскопала?

Боундри кисло усмехнулся.

— Вы бы еще спросили дерево, почему оно не пытается освободиться от земли, на которой растет! Как только я исчезну, все начатые нами дела расстроятся. Начнется большой шум, который неминуемо привлечет внимание полиции.

— Меня это не пугает, — сказал Кью. — Против меня никаких улик нет.

— Зато есть «Трефовый Валет», которому, в отличие от полиции, улики не нужны. С Раулем он разделался без них.

Кью облизнул пересохшие губы.

— Что же мне делать?

Боундри подавил улыбку.

— Займитесь Оксфордом. А все остальное предоставьте мне.

Глава 16. Возвращение Мези Уайт

Несколько дней спустя все было готово к отправке Мези в Южную Америку на пароходе Филипполиса.

Все это время Бойтон регулярно вводил ей сильное снотворное.

В таком же одурманенном состоянии она должна будет подняться на борт парохода.

Таким образом, Боундри мог быть спокоен: Мези не сможет заявить, что ее увозят насильно, поскольку она вообще не поймет, что ее куда–то везут.

Когда наступило время отъезда, в клинику приехал Пинто.

У постели Мези дежурила Лолли Марч.

— Какие новости, Сильва? — спросила она. — Я сижу тут почти безвыходно и ничего не знаю.

— И газет не читала?

— А вы их сюда приносили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика триллера

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения