Читаем Трейвон полностью

— Я приказал, чтобы их отвезли в Калбог. Министр Раскин знает суть проблемы и понимает необходимость держать все в тайне. У него есть подходящие помещения и целители для женщин. Он также пообещал проследить, чтобы человеческие мужчины имели возможность успокоить женщин, если это потребуется.

— А потом?

— Посмотрим, что будет потом. Я не могу вернуть этих женщин обратно, не обращаясь к Рэю и не сообщив ему обо всем. Если я это сделаю…

— Они узнают, что эти женщины так же совместимы и для нас.

— Да, и хотя Рэю удалось подавить одно восстание, я не знаю, сможет ли он справиться с подобным, если совместимые женщины будут находиться совсем близко.

— Это будет означать войну.

— Да, мы в опасной ситуации, Трейвон. Торнианцы нашли для себя совместимых женщин, но в недостаточном количестве, чтобы удовлетворить желания всех своих мужчин. Мы начинаем снова производить нашу собственную пищу, но недостаточно, чтобы прокормить наш народ. С обеих сторон есть те, кто захочет взять то, что есть у другого силой, и из-за Великой Инфекции уже больше нет сильных семейных связей, которые всегда предотвращали такую войну.

Трейвон понимал, что Лирон был прав. Потому что было время, когда не было ни одного шанса развязать войну между двумя Империями, потому что были слишком сильны семейные связи между ними. Но, к сожалению, это время прошло…

* * *

Позже, тем же вечером, когда они делили последнюю трапезу в своей каюте, Трейвон рассказал Дженнифер о новости про найденных других женщин с Земли. Она внимательно слушала его объяснения обо всех сложностях, с которыми они столкнулись в Кализианской Империи в связи с этим, и какие перемены произошли в Торнианской Империи.

— Я думаю, что Лирон совершает ошибку, отправляя этих женщин в Калбог. Они должны прилететь сюда.

— Сюда? — он нахмурился. — Но почему?

— Потому что им понадобятся помощь других земных женщин, с которыми можно было бы поговорить. Мы с Макс были бы ими. Мы знаем, каково было находиться в клетках на ганглианском корабле. Хотя ребята могли бы помочь, все же они — мужчины, и они могут отнестись ко всему с подозрением.

— Но это же мужчины, которых они знают.

— Нет, это не так. Они ведь только с одной планеты, для них они будут чужими.

— Но мои воины тоже были бы для них чужими.

— Да, но здесь будем Мак и я, и Майса тоже. Мы поможем справиться им с их страхами и покажем, что не стоит бояться твоих воинов.

— Здесь есть лишь только единственное сооружение на Понте, Дженнифер. Оно не содержит достаточно помещений, чтобы у каждой было свое.

— Ну, во-первых, можно построить еще пристройку, а во-вторых, не думаю, что они должны быть отделены друг от друга. Они могут понадобиться друг другу, и я уверена, что так и будет. Отсек, первоначально использовавшийся для оставшихся в живых, был отремонтирован, не так ли?

— Да.

— Тогда их можно было бы разместить там до тех пор, пока не будет завершено строительство нового здания. Здесь есть и запасы с Земли. Это тоже будет для них чем-то знакомым и поможет им не чувствовать себя потерянными, как будто у них нет шансов, что они снова смогут вернуться домой.

— Возможно, они не смогут этого сделать, Дженнифер, поскольку мы до сих пор не знаем, где находится ваша Земля.

— Но Торнианцы…

— Да, но я объяснил, почему мы не можем обратиться к ним по этому поводу. Они захотели бы заявить права на этих женщин.

— Потому что они не находятся под чьей-либо защитой.

Джен понимающе кивнула.

— Да.

Джен перебирала в уме все, что сказал ей ее любимый. Она понимала, что он чувствовал реальную угрозу для этих женщин, если бы торнианцы узнали о них. Но им отчаянно нужно было знать, где находится Земля. Не только потому, что ей нужно было добраться туда и найти Кимми, но и потому, что Мак нужен был доктор, доктор с Земли. Чтобы помочь ей с ее беременностью.

Но как они могли это сделать, не подвергая опасности тех, кого считали беззащитными женщинами.

Беззащитными….

— Подожди, торнианцы ведь считают истинных пар кализианцев находящимися под защитой? — она спросила.

— Да, как и любую Эша.

— А Торнианская Императрица, это ведь ей ты отдал свой клинок, когда не мог предложить ей свою защиту?

— Да.

— А ты уверен, что она с Земли?

— Именно по этой причине Рэй послал Грима искать ее.

— Тогда мы с тобой должны поговорить с этим Императором и заставить его рассказать нам, как добраться до Земли.

— Нет, я не пойду на такой риск!

— Я не буду подвергаться опасности, — быстро успокоила его. — Как твоя истинная пара, я — защищенная женщина.

Трейвон нахмурился, потому что она была права.

— И ты думаешь, он вот так просто скажет нам, что мы хотим знать? У меня с Рэем не самые теплые отношения.

— Ну, я не думаю, что он прямо сразу захочет рассказать нам об этом, но уверена, что его Императрица сможет убедить его.

— И почему она это сделает? Особенно ради моей истинной пары, когда я был тем, кто отказал ей в просьбе о защите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кализианцы

Нихил
Нихил

Командир отряда Элитных Войск Нихил Козар был самым сильным воином в Кализианской Империи. Когда корабль императора Торнианцев потерпел крушение на одной из их планет, была предпринята сложная поисково-спасательная операция. Маккензи «Мак» Уортон согласилась сопровождать туристов в походе на гору. Все они получили больше того, на что рассчитывали, когда их похитили инопланетяне, называвшие себя «ганглианцами». Избитая и едва живая, Maк оказалась в руках самого крупного мужчины, которого она когда-либо видела. Она должна бояться его. Должна бороться, чтобы сбежать, но что-то в этом мужчине притягивает ее. Предатель угрожает Империи… Кто-то хочет убить Нихила… Залудианцы хотят Маккензи назад… Во всём этом есть какая-то тайна… Станет ли это концом Кализианской Империи? Или первым шагом на пути её возрождения?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Трейвон
Трейвон

Генерал Трейвон Рейнер — Верховный главнокомандующий обороны Кализианской Империи. Двоюродный брат и верный друг Кализианского Императора, Лирона Калинина, несмотря на то, что предки Трейвона стали одной из причин Великой Инфекции много веков назад. Осознание этого всегда тяготело над Трейвоном, и он поклялся, что посвятит всю свою жизнь исправлению положения. Шеф-повар Дженнифер Нейбаур мечтала побывать в экзотических местах, познакомиться с различными кухнями и узнать секреты их приготовления. Ее мечта сбылась, но по высокой цене. Она потеряла свою сестру. Ее муж погиб. Она сама была тяжело ранена. Всего этого ей с лихвой хватало, чтобы приветствовать смерть. Однако, для повара, застрять в месте, где еда была просто пищей, а не чем-то, доставляющим удовольствие, оказалось высшим испытанием. Двое сильных, благородных людей мучительно ищут прощение и искупление за вещи, не подвластные им. Ни один не ищет любви. Однако, если они смогут принять ее, то прощение, обретенное ими, может оказаться не только их прощением.Перевод: Светлана Майская, ЭнфиРедактор: Eva_BerОбложка: Таня МедведеваОформление: Eva_Ber

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги