Описание упражнения.
Участники строят коллажи [30] , на которых представлены собственные желания, возможности и потребности. Это отражает структуру личности по Э. Берну: «Ребенок (желания) – Взрослый (возможности) – Родитель (долженствование)». Обычно ведущий сначала рисует эту схему личности и кратко комментирует ее, а потом предлагает участникам выполнить коллажи, придерживаясь либо традиционной схемы (три круга один под другим: в нижнем – желания, в среднем – возможности, в верхнем – обязательства»), либо в свободной форме. Более простой вариант, уместный при работе с младшими подростками, – остановиться на работе с одной из этих составляющих, например выполнить коллаж на тему «Моя мечта». Задание выполняется на листах формата АЗ, время – 30–40 минут. Потом проводится презентация работ в виде экскурсии, на которой авторы поочередно выступают в роли экскурсоводов, представляя свои коллажи.Психологический смысл упражнения.
Упражнение способствует более полному осознанию своих желаний и возможностей, постановке личностных и профессиональных целей, повышению самооценки.Обсуждение.
Какие выводы каждый сделал лично для себя при выполнении этого упражнения? Что нового узнал о себе, своих желаниях и возможностях?Как говорит известный российский психолог и психотерапевт М. Е. Литвак, «счастье человека состоит в том, чтобы для него “хочу”, “могу” и “надо” имели одно и то же содержание». Насколько вы согласны с такой позицией? Приведите аргументы за и против нее.
12. Креативное решение проблем
К. Э. Циолковский «придумал пушку, но пушку летающую, с тонкими стенками и пускающую вместо ядер газы…
Хуторской А. В.
Занятие направлено на то, чтобы обучить пользоваться собственной креативностью при решении реальных жизненных проблем, постановке и достижении целей.
Упражнения демонстрируют, что креативность – это не просто «вещь в себе», а эффективный инструмент, который можно и нужно использовать в различных жизненных ситуациях.
Упражнение «Случайный предмет»
Описание упражнения.
Участников просят вспомнить о какой-либо проблеме, которая для них на данный момент актуальна и способы решения которой они ищут, и кратко записать ее суть (3 минуты). После этого каждому участнику предлагается найти любой случайный предмет, который чем-либо привлечет его внимание (5-10 минут). Возможны различные способы его поиска:♦ Отправиться за пределы аудитории, отыскать такой предмет за ее пределами и принести с собой (способ наиболее интересен, но прибегнуть к нему не всегда позволяют окружающие условия).
♦ Найти такой предмет в куче «безделушек», предварительно подготовленных ведущим.
♦ Провести «ревизию» содержания собственных сумок и карманов: скорее всего, там отыщется не один подобный предмет.
Когда предметы найдены, участников просят вновь посмотреть на записи, сделанные ими по поводу своей проблемы, и выдвинуть как можно больше идей-ассоциаций, как эти предметы могут быть связаны со способами решения обозначенных участниками проблем (6–8 минут).
Психологический смысл упражнения.
Упражнение показывает один из способов использования способностей нашей психики к ассоциациям при поиске творческого решения проблем.Обсуждение.
Каждый участник кратко обозначает суть своей проблемы, демонстрирует предмет и делится идеями по поводу того, как он может быть связан со способами решения данной проблемы. Потом обсуждаются несколько вопросов:1. Удалось ли с помощью этой техники увидеть проблемы и способы их решения в каких-то новых ракурсах; если да, что именно этому способствовало?
2. Был ли выбор предметов изначально связан с содержанием тех проблем, над которыми размышляли перед этим участники? Так ли «случаен» наш выбор – не только в этом упражнении, но и в других жизненных ситуациях?
3. В каких жизненных и профессиональных ситуациях целесообразно применять подобные техники поиска решений проблем?
Упражнение «Электронный перевод»
Описание упражнения.
Участникам предлагается выполнить краткое (1–2 абзаца) описание сути беспокоящей их проблемы, которое набирается на компьютере и 2–3 раза переводится на какой-либо иностранный язык и обратно на русский с помощью программы-переводчика (например, программа Prompt или дистанционная система перевода «Сократ»). В результате получается существенно искаженный текст, из которого даже не всегда возможно понять суть проблемы, не зная ее заранее. Участников просят, внимательно вчитавшись в такой текст, выдвинуть идеи по поводу того, в каких новых, неожиданных ракурсах он позволяет взглянуть на эту проблему и возможные способы ее решения.