Читаем Трепет бабочек (СИ) полностью

Посреди площади стоит он, и складывается ощущение, будто люди специально его обходят. Лицо наклонено вперёд. Он стоит к ней боком, не замечая её.

Только сейчас она заметила, что вся площадь в снегу. Словно белоснежное облако опустилось на землю. Все люди в тёплых вещах, а вот на ней — лёгкая блузка и джинсы.

«Кто же он?»

Внезапно все люди вокруг исчезают. Только она и он.

Внезапно он поворачивает голову в ее сторону. Вместо правого глаза, на лице у него черное пятно. Он смотрит на неё, словно пытается запомнить, запечатлеть все её черты в своей памяти. Пытается охватить взглядом всю девушку, но его взгляд сначала скользит по ногам, рукам, лицу, а потом останавливается на её глазах. Неожиданно его рот кривится в безумной улыбке.

Вдруг она чувствует, что по щекам медленно течет что-то вязкое и теплое. Касаясь дрожащими пальцами лица, она ужасается. Кровь. Медленно переведя взгляд обратно — на того странного человека, — она закрывает рот руками, чтобы не закричать.

Вокруг него — множество изуродованных трупов. А от их тел по снегу отходят тонкие дорожки крови. Отходят и достигают ног девушки.

«Грейс…»

Резко открыв глаза, темноволосая уставилась в потолок. Стук собственного сердца отдавался у неё в ушах громким эхо, а белая майка промокла от пота и неприятно прилипала к телу. Зажмурившись, Грейс закрыла лицо руками и медленно перевела взгляд на электронные часы.

3:35 ночи.

— Что такое со мной творится? — задала она вопрос в пустоту.

Тут на рядом стоящей тумбочке запищал, оповещая о сообщении, мобильный телефон. На светлом дисплее высветился знакомый номер. Она тяжело вздохнула и открыла текст.

«Срочно приезжай на центральную улицу, у нас еще один труп…»

***

Ночная улица жужжала, как рой мух. За полицейским кордоном толпились фотографы с длинноносыми камерами на изготовку; дыхание взмывало вверх облаками пара.

Перед домом номер двадцать четыре была натянута лента ограждения. В вестибюле мелькали полицейские чины.

— …из своей квартиры около четырех часов утра. Полицию вызвал охранник, совершавший ночной обход дома…

— …тело до сих пор не увезли, и это наводит на мысль о том, что…

— …как же так могло случиться…

По всем телевизионным каналам уже несколько часов передавали эту новость. Улицу с обоих концов запрудили оттесняемые полицейскими любопытные, некоторые специально встали так рано — поглазеть. Прохожие делали снимки на мобильные телефоны.

Грейс устало потерла глаза. Из-за всех этих странных снов, которые ей снились в последнее время, она никак не могла толком выспаться, а тут ещё её вызывают в пять часов утра на место преступления.

Она еле пробилась к месту преступления через толпу репортеров и любопытных личностей. Зевая и затягивая пояс на черном пальто потуже, она отодвинула белую занавеску. В палатке разливался холодный свет. Возле трупа на корточки опустились двое, наконец-то получив разрешение уложить его в мешок с молнией. Из головы на налетевший за ночь снег вытекло немного крови. Лицо мужчины все было в кровоподтеках, а вместо глаз зияли черные дыры.

— Я все удивляюсь, как ты дослужилась до своего чина, будучи такой непунктуальной? — буквально прошипел от злости старший инспектор полиции Виктор. Его физиономия давно приобрела цвет мясных консервов.

— Я тоже удивляюсь, как таких нервных берут в полицию, — кинула холодно Грейс и присела на корточки рядом с трупом. Мужчина только кинул испепеляющий взгляд в её сторону и взял папку с небольшого раскладного столика.

— Убитого звали: Бенджамин Смит, тридцать четыре года. Кандидат наук в области клинической психологии, — осведомил инспектора темноволосый.

«Это же тот доктор, который недавно описывал по телевизору психологический портрет преступника…» — сощурив серые глаза, Хопкинс попросила у своих коллег перчатки. Аккуратно раздвинув набухшие багровые веки, она извлекла из глазницы небольшой темно-желтый кокон.

— Инспектор Хопкинс! — в палату быстрым шагом вошла невысокая девушка с необычным цветом волос — серым. Она возмущенно топнула ногой и скрестила руки на груди. — Я еле-еле пробралась через эту толпу журналистов! Как же они все раздражают! Могли бы со мной там остаться и все им объяснить доходчиво! — последние слова она проговорила на повышенной интонации.

— Младший инспектор Рейчел Майлс, вам напомнить, что вы разговариваете с капитаном полиции? — с угрозой в голосе проговорила Грейс. Майлс мгновенно же остыла и притихла. Она была новым сотрудником в полицейском отделе. Её буквально на прошлой неделе назначили в отряд к Грейс, и иногда она забывала о своем чине, разговаривая на повышенной интонации с людьми выше неё по рангу. — Тем более, мне нужно было поторапливаться, а то тут могло бы случиться еще одно убийство… — Виктор пропустил мимо ушей эту едкую фразу.

— Только теперь вам придется все и во всех подробностях объяснить этим чертовым репортерам, — озлобленным голосом кинула Рейчел и обратила свое внимание на колбу, что держала Грейс. — Что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги