Читаем Трепет и гнев полностью

Выдохнув, Харука тяжело опускается на кровать. Все его тело похоже на пудинг или что-то другое, мягкое и не имеющее четкой формы. Он все еще был полностью обнаженным и запутавшимся в простынях – последствия вчерашней ночи. Найти и надеть халат – непосильная задача. Он стонет и поворачивается к Нино, придвигаясь так, чтобы его голова легла на его крепкое бедро. Он прижимается к нему и обхватывает руками талию Нино. Его голос хриплый и все еще сонный.

– Доброе утро.

– Привет, красавчик. Как ты себя чувствуешь?

Харука останавливается, задумавшись. Ему нужен душ, а его ноги онемели.

– Как… каша.

Нино фыркнув, смеется.

– Хорошо. Ты был тревожно напряжен последние два месяца. Оказывается, тебя просто нужно было хорошенько оттрахать.

При последнем слове Харука напрягается и упирается раскрасневшимся лицом в мягкий изгиб бедра Нино, его голос звучит приглушенно:

– Я не уверен, что это то, что меня…

– Ну, это определенно не единственное, что тебе нужно. – Нино проводит пальцами по волосам. – Но ты наслаждаешься сексом. В этом нет ничего плохого, Хару.

– Я наслаждаюсь тобой. – Харука поднимает голову и смотрит на него. – Секс – это бонус.

– Я тоже наслаждаюсь тобой.

Нино лениво проводит рукой по его волосам, вытягивая и распутывая длинные пряди. Харука закрывает глаза, успокаиваясь на теплых и твердых коленях Нино. Он глубоко вдыхает древесный и сладкий аромат. Этот момент… Он самый спокойный из всех, что Харука чувствовал за последние месяцы.

– Tesoro?

– Мм?

– У меня есть кое-что для тебя.

Харука приподнимается, густая масса его волос падает и накрывает его голые плечи.

– Для меня? Почему?

– Помнишь, на нашей годовщине я сказал тебе, что у меня есть еще кое-что для тебя? Это тут… – Нино наклоняется и берет с тумбочки коричневую подарочную коробку. Она размером с большую книгу и перевязана красной шелковой лентой.

Харука принимает подарок обеими руками, кладя его себе на колени. Он развязывает бант, затем снимает крышку с коробки. Далее сдвигает хрустящую белую папиросную бумагу и обнаруживает внутри очень аккуратную книгу. Его сердце учащенно бьется, когда он читает тисненый заголовок.

– Я сделал резервную копию и перепечатал книгу «Жажда и Желание». – Нино вздергивает свои медные брови. – Я начал работать над этим сразу после того, как мы связали себя узами брака в прошлом году. Для меня было дико, что у тебя была всего одна печатная копия чего-то столь важного для твоей семьи.

Харука достает из коробки сжатую версию исследования его рода. Она переплетена в ту же кожу цвета таунита, но более гладкую и новую. Он перелистывает страницы, шрифт также чист и упорядочен – даже больше, чем в оригинальной версии.

Нино прикусывает губу.

– Я немного реорганизовал записи… Они расположены по разделам, затем по временным рамкам, затем снова по рейтингу пар и в последнюю очередь в алфавитном порядке. Теперь ты сможешь увидеть закономерности связей и провести сравнение. Здесь также есть указатель.

Перейдя к указателю, Харука в изумлении смотрит на список фамилий и инициалов. Нино даже предусмотрел вопрос конфиденциальности, о котором беспокоился Харука. Невероятно, что он соединился с кем-то, кто имеет такие впечатляющие организационные способности. Харуке любопытно, есть ли у него хоть малейшая часть такого организаторского навыка.

Коробка сдвигается на его коленях, и Харука опускает взгляд. Что-то скользит по дну. Он заглядывает в путаницу папиросной бумаги и достает маленький USB-накопитель.

– Я также поместил все данные в электронную таблицу, – объясняет Нино. – Ты можешь использовать ее как угодно, в зависимости от того, что ты ищешь.

Харука возвращает книгу и USB обратно в коробку и откладывает свой подарок в сторону. После этого он обхватывает руками своего заботливого и умного мужа.

– Я не могу поверить, что ты сделал это в одиночку и всего за год!

– Ты же знаешь, я быстро работаю. К тому же, поздние ночи и долгие поездки на поезде в Киото и обратно дали мне много времени. – Нино обнимает Харуку за талию, притягивая ближе. – Это нужно было сделать. Я знаю, что Лайос забрал оригинал, но, по крайней мере, информация все еще в твоих руках.

– Ты просто феноменальный, – шепчет Харука, вырываясь из теплых объятий и беря голову Нино в свои руки. – Исключительный. Блестящий…

Он тянется вперед за поцелуем. Нино отвечает взаимностью. Харука открывает рот, после чего скользит языком по губам мужа, вздыхая от его вкуса, пропитанного корицей и кофе.

Когда Харука отстраняется, цвет лица Нино становится румяным, а улыбка яркой.

– С этим новым языком, это был технически мой первый поцелуй!

Харука поднимается и забирается на колени Нино, все еще держа его голову. Он наклоняется, жадно захватывая его рот снова, рыча от желания и погружая свой язык во влажное тепло Нино.

Нино упирается ладонями в его обнаженные бедра, но он пугает Харуку, когда отстраняется. Нино сглатывает и его лицо искажается болью.

– Я действительно… действительно не хочу останавливаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги