Читаем Трепет и гнев полностью

Харука читает, растянувшись на веранде в своей юкате, рядом с ним валяется беспорядочная стопка книг и пустой бокал из-под вина. По сути, он находится в своей стихии. Мягкая, ароматная аура его вампирической сущности витает вокруг в дымке, комфортно отдыхая на свободе.

Выпрямившись, он встречает взгляд Нино и улыбается.

– Кто звонил?

– Детектив. – Нино садится рядом с ним так, что его ноги свешиваются через край веранды. – Они нашли твою книгу.

Глаза Харуки цвета вина расширяются от радости.

– Это замечательная новость.

– Думаю, да. Она сказала, что скоро отправит ее нам. Она также хочет, чтобы мы подумали о том, чтобы первые беженцы приехали раньше, чем другие, в качестве пробного варианта.

– Мы можем обсудить это завтра. – Он махает рукой, отстраняясь. – Однако я с нетерпением жду, когда книга снова окажется в моем распоряжении… – Взгляд Харуки перемещается на халат Нино. – Это что-то новое?

– Да, – подтверждает Нино. – Джун сшил его для меня, пока нас не было.

Материал летнего халата насыщенного бордового цвета с традиционным японским рисунком волн, вышитым темно-синим цветом, а цвет ткани напоминает Нино глаза Харуки.

– Mi piace. Ti voglio bene. – Улыбаясь, Харука целует его, задерживаясь у его губ.

Мне нравится. Я люблю тебя. Нино усмехается в ответ на поцелуй и прижимается к нему, прежде чем снова поднимает голову.

– Что ты читаешь?

Харука смотрит на свою открытую книгу.

– Cien Sonetos de Amor[55].

– Сонеты? – Нино проводит рукой по своему лицу, слабая попытка подавить улыбку. – Ты в настроении. И кто теперь романтик?

– Разве это плохо? – Харука приподнимается, держась ладонями о край веранды, и соскальзывает с края. Опираясь ногами на землю, он перемещается и становится между бедер Нино.

– Нет… – говорит Нино, возбужденный ароматом и близостью своего супруга. Харука развязывает пояс Нино, и от этого действия все внутри него сжимается. Он пытается успокоиться. – Я рад, что ты так счастлив в последнее время.

– В последнее время? – Харука дуется, а затем снимает халат и оголяет тело Нино, позволяя ему встретиться с ночным воздухом. Он наклоняется к лицу Нино, его глубокий голос звучит соблазнительно и низко. – Разве я не всегда счастлив?

– Ты… – Нино сглатывает, когда Харука проводит ладонями по его бедрам, чтобы раздвинуть их шире. – Да, но не для признания в любви ко мне на итальянском и не для чтения чилийских любовных сонетов. Мы точно достигаем нового уровня удовлетворения.

Харука смеется во весь голос, низко и заливисто, как любит Нино, а затем приподнимает подбородок и прижимает их губы друг к другу. Нино запускает пальцы в короткие волосы Харуки, наклоняя его голову и усиливая ласку.

Он ублажает своего мужа. Для Нино Харука – самое восхитительное и приятное, что он когда-либо пробовал. С того момента, когда они впервые встретились взглядами в его баре, все в этом вампире начало привлекать его. Теперь это чувство укореняется, становится необходимым, подобно тому, как растению нужен солнечный свет или как огню для жизни нужен кислород.

Нино вздыхает, когда Харука прерывает поцелуй и двигается вниз по его телу. Его вторая половинка действует медленно, целуя линию челюсти Нино, затем проходит вниз по адамову яблоку к верхней части груди и ключицам. Харука приседает, и живот Нино напрягается, когда он целует его и проводит языком по пупку. Он двигается еще ниже, захватывая его твердый член и играючи облизывая кончик, прежде чем взять его в рот полностью.

Харука удовлетворенно стонет, делая более глубокие движения – звук и тонкая вибрация в сочетании с влажностью его языка заставляют все тело Нино дрожать от жара и экстаза. Он откидывает голову назад, закрывая глаза.

В тот момент, когда Харука обхватывает и сжимает отяжелевшую мошонку под его членом, кульминация прочно овладевает телом Нино. Она разливается по всему телу, как горячая лава: покалывание пробегает по ногам, вверх по позвоночнику и в мозг, он выкрикивает имя Харуки, задыхаясь, когда семя выплескивается наружу.

Харука поднимает голову и открывает глаза: они светятся цветом глубокого заката. Его взгляд сосредоточен, он обхватывает руками бедра Нино, подаваясь вперед и наклоняя голову, чтобы вгрызться в его живот. Нино наблюдает, как его пальцы обхватывают затылок Харуки, пока тот питается, чтобы удовлетворить свои потребности. В нем пульсируют эмоции его супруга – благодарность и чистый восторг. Уязвимость этого заставляет сердце Нино биться чаще, а дыхание – сбиваться.

Кожа Харуки краснеет, когда он встает. Он сияет в полумраке: довольный и здоровый. Наконец-то покой.

Спускаясь с веранды, Нино берет своего супруга за руку и тянет вниз, на мягкую траву сада. Харука сначала растерянно моргает, а потом позволяет Нино увлечь себя на землю. Нино расслабляется, лежа на спине и глядя в потемневшее небо, когда Харука устраивается рядом с ним. Его муж лежит на боку, опираясь на локоть, и глядит на Нино своими багряными глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги