— Ты, возможно, права, но я не чувствую связи с детьми, как другие твои любовники.
— А ты брал кого-нибудь из малышей на руки? — поинтересовалась я.
— Всех, — ответил он. — И ничего не почувствовал, кроме страха уронить их. Они такие маленькие.
Раздался хриплый и тихий голос Галена, он говорил шепотом, чтобы не разбудить малыша рядом с ним:
— Я тоже боялся их уронить, но это прошло. Как только прошло ощущение, что я понятия не имею, что делать, я почувствовал нечто удивительное.
— Я этого не почувствовал, — сказал Шолто.
— У тебя не было возможности остаться и позаботиться о них, как у большинства из нас. Думаю, отцам приходится потрудиться, чтобы почувствовать связь, поскольку малыши не появляются на свет из наших тел.
Гален был ужасен в дворцовой дипломатии и во многих иных областях, в которых другие мужчины моей жизни были хороши, но большинство из них не были настолько проницательны. Это было хорошее качество.
— Вот не думала, что вам так трудно установить связь с малышами, — проговорила я.
Гален улыбнулся.
— Ты чувствовала эту связь на протяжении нескольких месяцев, когда была с ними так близка, как мы никогда не сможем.
— То есть, ты тоже сперва не почувствовал связи с малышами?
— Не такую, лишь после того, как подержал, убаюкал и покормил их из бутылочки. Был момент, когда Аластер посмотрел на меня своими темными глазами, совсем как у Дойла, но это было не важно, он вдруг стал и моим сыном тоже.
Голос Риса прозвучал еще тише. Думаю, он старался не разбудить ребенка, спящего на его груди.
— У меня с Гвенвифар тоже такое было. Она, очевидно, дочь Мистраля, но теперь и моя тоже.
— Подожди, — сказал я. — Разве мы не решили назвать ее Гвенни, прежде чем я уснула?
— Гвенвифар ей больше нравится, — как ни в чем не бывало сообщил Рис.
— Гвенни все волновалась, пока Рис не назвал ее Гвенвифар, и вот тогда она успокоилась, — сказал Гален.
Я хмуро посмотрела на него.
— Она слишком мала, чтобы понимать разницу.
Он улыбнулся в ответ и слегка пожал плечами.
— Она создала небольшую молнию, когда Мистраль впервые прикоснулся к ней, Мерри. Так почему тебя удивляет предпочтение одного имени другому?
Я не могла с ним поспорить, хотя хотелось.
— У Гвенвифар твои волосы, — сказал Шолто. — Но ни у кого из детей нет ничего от меня.
— Мы этого пока не знаем, — возразила я.
— Они слишком маленькие, — добавил Гален. — Дай им хотя бы несколько недель, чтобы выяснить, что они такое, кто они такие.
Шолто покачал головой.
— Я мечтаю о наследнике своего трона. Я достаточно хорошо правил, чтобы Воинство и выбор народа позволили мне передать царствование по наследству, но не в том случае, когда в наследнике нет ничего от Воинства.
А я и не предполагала, что детям нужно передать в наследование больше одного трона, и вдруг все беспокойство Шолто о крови его отца перестало казаться таким бессмысленным.
— Хочешь сказать, что, благодаря твоим дополнительным частям тела слуа признали тебя своим королем? — спросила я.
— Да, — подтвердил он. — И они не признают своим королем или королевой идеального сидхе.
— Брилуэн не совсем сидхе, — напомнил Гален.
— Она фея-крошка и, может быть, змеегоблин, но с моим народом на таких крыльях далеко не улетишь.
Я задумалась, хотел ли он сказать, что с его народом этот номер не пройдет, но все же решила, что он буквально имел в виду, что его народ летает не на таких крыльях.
— Гален прав, Шолто. Дети родились только сегодня. Кто они и как они выглядят — все это будет меняться по мере их взросления.
— Они не слишком изменятся, — сказал Шолто.
— Ты будешь поражён, как сильно дети меняются с возрастом, — ответил Рис.
— Это верно, — поддержал его Гален. — У тебя ведь уже были дети?
— Да, — ответил Рис. Гвенвифар заерзала у него на груди, и он погладил ее по спинке, запечатлев нежный поцелуй на кудряшках. Все это он делал, практически не задумываясь. Я знала, что он был отцом столетия назад… Родительские навыки сохранились с тех пор, как он однажды их познал? Или, может, Рис от природы был лучшим отцом, чем я ожидала? Я хотела спросить его, но не знала как, не намекнув при этом, что не ожидала, что он будет так хорошо ладить с малышами.
Дойл сразу же почувствовал близость с Аластером, но он не помогал кормить и заботиться о нем в той же мере, что и Гален. Может быть, об этом Гален и говорил: он не сразу почувствовал связь, поэтому ему пришлось потрудиться над этим. А может, Дойл слишком занят, стараясь не позволить Королеве Воздуха и Тьмы напакостить нам, поэтому прямо сейчас ему было не до игры в «дочки-сыночки».
— Королева угрожает нам или детям? — спросила я.
Мужчины беспокойно заерзали… Гален смотрел в пол, чтобы не встречаться с остальными взглядом. Рис снова и снова целовал малышку, намеренно не обращая внимание на других. Шолто взглянул на них обоих и снова посмотрел на меня. Его лицо было очень серьезным, надменным, непроницаемым, а значит, что бы там ни натворила королева, это меня напугает или, как минимум, расстроит.