Читаем Треснувшее зеркало для пленницы красоты полностью

– Да. Ты правильно поняла меня. Он, во всяком случае, останется не один, а с родителями. Как ты мне уже говорила и насколько мне стало известно, вы в хороших отношениях, они тебя сумели полюбить, как дочь.

– Да, Флавио. Я хотела от него даже родить ребёнка, но не получилось забеременеть. А сейчас и подавно не знаю, стоит ли вообще? Мы оба безработные, и на какие средства потом ребёнка растить и давать будущее?

– Елизаветта, дети – это ещё не самое главное в жизни. Я был женат по молодости, у меня есть дочь от первого брака. Мы видимся иногда по выходным. Я не планирую больше детей. Во всяком случае, сейчас. Но я смогу тебе дать красивую и беззаботную жизнь. С прислугой и приятными сюрпризами.

Мне стало заманчиво предложение Флавио, я решилась. Поговорив с родителями Луиджи, я подала на развод и переехала к Флавио в его особняк. Он проживал на роскошной вилле с великолепным видом на Адриатическое побережье. У меня началась сказочная жизнь. Флавио буквально носил меня на руках и засыпал подарками. Это были дорогие колечки с бриллиантами, колье, роскошные вещи. Домработница по имени Симона, женщина средних лет, каждое утро приносила нам кофе в постель со свежайшими, только что выпеченными круассанами. Флавио был страстным и жарким, когда занимался со мной любовью. Мог неустанно часами заниматься сексом, несмотря на свой почти пятидесятилетний рубеж. Мы питались исключительно деликатесами, чаще в ресторанах. Я чувствовала с ним себя поистине настоящей женщиной и находилась на пике эйфории. Иногда вечерами после ужина мы поднимались на третий этаж виллы. Флавио разводил в камине огонь, зажигал в канделябрах свечи с ароматом ванили, которые при сгорании источали возбуждающий утонченный аромат. Он открывал бутылку с шампанским, разливал в фужеры, сделанные из настоящего золота, я включала музыкальный центр, ставила диск с «Энигмой», и из динамиков «Сони» последней модели плавно лилась музыка. Я отпивала глоток шампанского и начинала в такт музыке плавно двигаться. Флавио, закинув нога на ногу, попивая из своего фужера пузырящийся напиток, следил за каждым моим движением. Затем я медленно начинала снимать с себя одежду, всё так же двигаясь под звуки аккордов. Когда же на мне оставались лишь трусики и бюстгальтер, Флавио пальцем манил меня к себе и сажал к себе на колени лицом к нему. Я продолжала танцевать, извиваясь, сидя у него на руках. Тогда он притягивал меня к себе, начинал страстно целовать в губы, скользя рукой по моей груди и талии. Затем он, покрывая моё тело поцелуями, снимал с меня лифчик и трусики. Когда я оставалась голенькая, он подхватывал меня, всё так же, слившись в поцелуе, укладывал на медвежью шкуру, расстеленную на паркете возле камина, снимал с себя вещи, и мы в мерцании пламени огня занимались любовью. Это были незабываемые мгновения. Также Флавио любил изображать султана, шейха, а я должна была изображать его покорную жену и танцевать перед ним. Для этого случая мне пришлось приобрести костюм для восточных танцев и изучить движения в интернете. Я ставила в музыкальный центр диск с арабской красивой музыкой и начинала танцевать сексуальный танец живота, тряся медальончиками на бёдрах. Потом Флавио раздевал меня, оставляя лишь вуаль на моём лице, и мы занимались любовью.

– Елизаветта, выходи за меня замуж, – как-то, проснувшись утром в моих объятиях, предложил он мне. – Ведь твой развод уже готов с твоим бывшим. Сыграем свадьбу, пригласим твоих подруг. К тому же я баллотируюсь на пост мэра, мне просто необходим статус женатого мужчины. В моём окружении это очень важно.

– Я согласна, Флавио. Я стану твоей женой.

Мы слились в жарком поцелуе, крепко прижавшись друг к другу.


***


– Синьора Елизаветта Склернакова, вы согласны стать женой синьора Флавио Монтельпаре? – спросил у меня мэр города на церемонии бракосочетания в коммуне, местной мэрии.

– Да, согласна, – ответила я, сжимая в руке букетик роз, светясь от счастья.

– Согласны ли вы, синьор Флавио, взять в жёны синьору Елизаветту Склернакову?

– Да, согласен, – ответил Флавио и согласно кивнул головой.

Затем мы обменялись кольцами, принесёнными на маленькой атласной подушечке Ольгиной дочерью Алессией. В этот день девочка была нарядно одета в платье розового цвета с фатином и под тон ему в изящные туфельки со стразами и розочками.

Её длинные волосы были аккуратно уложены локонами и закреплены шпильками в виде цветочков под цвет туфелек. Нас объявили мужем и женой, и мы под крики «Горько!» присутствующих гостей слились с Флавио в нежном поцелуе. Он страстно меня целовал и обнимал за талию, обтянутую корсетом свадебного платья, расшитым настоящими камнями сваровски.

– Папа, поздравляю тебя! – наш поцелуй прервал тонкий голосок.

Перед нами стояла дочь Флавио с бокалом шампанского и смотрела на нас.

– Спасибо, София, за поздравления, – ответил Флавио, обнял дочь и чмокнул её в щёку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы